tlhIngan-Hol Archive: Thu Jan 15 05:02:09 2015

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] Soaring

lojmIt tI'wI' nuv 'utlh ([email protected])



Thanks. I don’t know how I missed that… it was already in my lexicon. I’m not getting rusty. I AM rusty.

lojmIt tI’wI’ nuv ‘utlh
Door Repair Guy, Retired Honorably



> On Jan 12, 2015, at 10:03 AM, Steven Boozer <[email protected]> wrote:
> 
> lojmIt tI’wI’ nuv:
>> My daughter (step-daughter, actually) wrote a haiku for my wife and I for
>> Christmas:
>> 	Gypsy dragonfly
>> 	Wandering through the sky
>> 	Playfully soaring
>> Certainly, there’s no way to translate “Gypsy dragonfly”, but the verb
>> “soaring” called out to me. To fly effortlessly is to soar.
>> 	pe’vIlHa’ puvtaH; pumtaHghach rur.
>> Would poetic license allow {reHtaHvIS chal veghlI’}?
> 
> We do have a word for "soar":  {qaj} "soar [i.e. of birds]" (HQ 10.4:4).  {vIH} would also work:
> 
> KGT 112:  The verb {vIH} ("move, be in motion") can be applied to any sort of motion.
> 
> 
> --
> Voragh
> Ca'Non Master of the Klingons
> 
> 
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> [email protected]
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level