tlhIngan-Hol Archive: Thu Aug 27 12:26:36 2015
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
[Tlhingan-hol] Question on Reason Clauses
Chelsea Knauf (chelsea.knauf@gmail.com)
- From: Chelsea Knauf <chelsea.knauf@gmail.com>
- Subject: [Tlhingan-hol] Question on Reason Clauses
- Date: Thu, 27 Aug 2015 14:26:20 -0500
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=HwbTc9GXEe5dK2m1sJZw/Myt9Pt0goHv7Lr5EnDbnVA=; b=XyfYJI/ym9T937U1rHkbE9KH59ArzrfDfciU487QepBlqFVS10aJwG4z/fPXlson2h 5PlkuhScgw1Lup+sQoQp6R5TxfkW4pr+BrlbzWO+Y3GUrSpc6GF4DeJzjr2nE5aKllzH oTi2s9by8zF2J1H3wx6C1Al7DvoX1YRwqBp4OntSnORda94CEqZ8xB5b+LMjGE0MyCEO tzFx1ok+qW1XxPnkOzui23/BaLzYZQlsMG8TE3YNpl/rRhSA0DHpyy/Y9pBd2yt+7M8M esaWZejaQRu3qwPCRYYDjgAFgdpunoibF8Q3fz4MSgHOGhNKN1hUsnSoORVjQvGRc6qq 9gOw==
- List-archive: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/>
- List-id: <tlhingan-hol.kli.org>
- List-subscribe: <http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol>, <mailto:tlhingan-hol-request@kli.org?subject=subscribe>
<div dir="ltr">I'm trying to figure out how to translate "I know why you killed him".<div><br></div><div>{DaHoHta'. meqlIj vISov}? "You killed him; I know your motive". Is there another way to say this?</div></div>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol