tlhIngan-Hol Archive: Sun Sep 01 07:46:22 2013

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: naj

Bellerophon, modeler (bellerophon.modeler@gmail.com)



<div dir="ltr">jIjepHa&#39;bejpu&#39;! Actually you got much of it anyway.<div>Again without careless mistakes (any remaining mistakes are careful ones):<br><div><br><div>ngach Daj pIlmoHlaw&#39; nab QaghmeywIj</div><div>&#39;e&#39; vIppIHbe&#39; jInajtaHvIS je</div>
<div>maj</div><div>sughoHtaHjaj ej maHvaD QIjjaj matlh</div></div><div><br></div><div>{nab Qagh} /grammar error/ (A more experienced speaker&#39;s usage would avoid confusion where nouns and verbs are identical in form. Perhaps {nabwIj Qaghmey} /errors in my grammar/)</div>
<div><br></div><div>{&#39;e&#39; vIppIHbe&#39; jInajtaHvIS je} /that (previous sentence) I didn&#39;t expect, while dreaming, too/ (I wanted to work the word of the day back into the thread, and fell back on a cliche, &quot;not even in my dreams.&quot; I considered {neH} instead of {je}, but it seemed like that would mean my lack of expectation is restricted to dreams. Is it just me (you&#39;ll probably say it is, Qov) or is there a shortage of adverbials?</div>
<div><br></div><div>qama&#39;pu&#39; DISop&#39;a&#39;? &#39;ey&#39;a&#39; tlhejtaHvIS qetttlhup? (Actually {qama&#39;pu&#39; DISop &#39;e&#39; chaw&#39;} makes more sense: he/she permits us to eat, not to be able to eat.)</div>
<div>QIp chut &#39;e&#39; Har Mr. Bumble. Ha&#39;DIbaH nuq QIp law&#39;, Hoch QIp puS?</div><div>&lt;paqwIj Soppu&#39; targh&gt; jatlh puq. ghiq puq moq ghojmoHwI&#39;. </div><div><br></div><div>~&#39;eD</div></div></div>
<div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Sun, Sep 1, 2013 at 3:15 AM, Robyn Stewart <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:robyn@flyingstart.ca"; target="_blank">robyn@flyingstart.ca</a>&gt;</span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div lang="EN-CA" link="blue" vlink="purple"><div><div><p class="MsoNormal">ngaj Daj pIlmoHlaw&#39; nab QaghmeywIj<u></u><u></u></p>
<div><p class="MsoNormal">&#39;e&#39; vIpIHbe&#39; jInajtaHvIS je<u></u><u></u></p></div><div><p class="MsoNormal">maj<u></u><u></u></p></div><div><p class="MsoNormal">SughoHtaHjaj &#39;ej maHvam QIjjaj matlh<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d">Wow, I’m not getting any of that. <u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d">short ... interesting ... inspire ... when I dreamed too, I didn’t expect my errors to plan. Fine. May you continue to argue and may matlh explain this us.  <u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d">Okay, I got the end, you meant maHvaD, not maHvam, so “to us.”<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p></div><div><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p></div><div><p class="MsoNormal">
The need exists to express the gist of what someone said without quoting. Perhaps it&#39;s too long to quote, or the actual words are not known with certainty, but the intended meaning is clear. Klingons value exactness and brevity, and don&#39;t want to waste time or misquote someone. An indirect quote allows one to get across what was said without implying that it&#39;s an exact quote. A backdoor way might be something like {jatlh la&#39;. qama&#39;pu&#39; neH la&#39;} or for that matter {qama&#39; DIjon &#39;e&#39; ra&#39; la&#39;}.<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d">Right, use a non verb of saying, don’t try to say what they said, just what the effect was.  <u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d">HeghnIS Hoch romuluSngan ‘e’ maq.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d">qama’pu’ DISoplaH ‘e’ chaw’.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d">QIp chut ‘e’ Har.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="IT" style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d">paqDaj Soppu’ targh ‘e’ QIj puq.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="IT" style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p></div><div><p class="MsoNormal">The conversation Felix quoted seems to leave the issue open. I wouldn&#39;t bet too heavily against Maltz either way.<u></u><u></u></p>
</div><div><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p><div><p class="MsoNormal">~&#39;eD<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br><br>-- <br>My modeling blog:          <a href="http://bellerophon-modeler.blogspot.com/"; target="_blank">http://bellerophon-modeler.blogspot.com/</a><br>
My other modeling blog:  <a href="http://bellerophon.blog.com/"; target="_blank">http://bellerophon.blog.com/</a><u></u><u></u></font></span></p></div></div></div></div></div><br>_______________________________________________<br>

Tlhingan-hol mailing list<br>
<a href="mailto:Tlhingan-hol@kli.org";>Tlhingan-hol@kli.org</a><br>
<a href="http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol"; target="_blank">http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>My modeling blog:          <a href="http://bellerophon-modeler.blogspot.com/"; target="_blank">http://bellerophon-modeler.blogspot.com/</a><br>My other modeling blog:  <a href="http://bellerophon.blog.com/"; target="_blank">http://bellerophon.blog.com/</a><br>

</div>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level