tlhIngan-Hol Archive: Wed Oct 02 22:50:57 2013
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
[Tlhingan-hol] Story: ghuv = The Recruit 41
Robyn Stewart (firstname.lastname@example.org)
Radiation has rendered energy weapons unusable, so Torg is in physical
QI 'er'Invo' torgh ghoS loD. 'aqleH rurbogh nuH qeng. jopDI' loD, way' torgh
'ach lunIS HuSbogh mIrmey. DoHtaHvIS torgh mIv chIl 'ej tlhoS DeSDaj SIj
ghol. HIvqa' romuluSngan. Qatlh may'. torgh nuHqoq Soy' law' jagh nuH Soy'
puS. lujlI'bej. DoHqa'DI', ghaH 'emDaq latlh mIr lutu'lu' 'ej QI megh'anDaq
bejtaH HIvruplaw'bogh be'. nuH'e' ghovbe'bogh torgh 'uch be'. luvon
chang'eng neHbe'mo' mIrmey 'uchchoH 'ej QIvo' Sup.
QI 'er'Invo' torgh ghoS loD. = First a locative phrase: QI (remember that
QI means bridge) + 'er'In (=end) + -vo' (=motion away from). Then a simple
OVS sentence: torgh=Object ghoS=verb loD =subject. "A man approaches Torg
from the end of the bridge."
'aqleH rurbogh nuH qeng. 'aqleH = a kind of Klingon poleaxe, a bit like the
end of a betleH mounted on a stick. "He carries a weapon which resembles an
'aqleH" I initially described this weapon in more detail to make it clear
that it was lirpa-like (a lirpa being the ceremonial weapon used in the
ST:TOS episode Amok Time, but that level of detail was unnecessary to the
story, so I took it out.
jopDI' loD, way' torgh 'ach lunIS HuSbogh mIrmey. jop=lunge, thrust; way' =
parry "When the man thrusts [it], torg parries [it] but the hanging chains
interfere with him."
DoHtaHvIS torgh mIv chIl 'ej tlhoS DeSDaj SIj ghol. = "As Torg backs away,
he loses his helmet and the opponent almost slits his arm."
HIvqa' romuluSngan. You should recognize this one from the simplest
replacement proverb, HIvqa' veqlargh. In this case, "The Romulan attacks
Qatlh may'. = The battle is difficult.
torgh nuHqoq Soy' law' jagh nuH Soy' puS. = "Torg's so-called weapon is
clumsier than the enemy's weapon."
lujlI'bej. = "He is definitely in the process of losing."
DoHqa'DI', ghaH 'emDaq latlh mIr lutu'lu' 'ej QI megh'anDaq bejtaH
HIvruplaw'bogh be'. megh'an = opposite end as er'In. "When he backs away
again, behind him there are additional chains, and at the other end of the
bridge watches a woman who seems ready to attack."
nuH'e' ghovbe'bogh torgh 'uch be'. "The woman holds a weapon that Torg
luvon chang'eng neHbe'mo' mIrmey 'uchchoH 'ej QIvo' Sup. "As he doesn't
want the pair to trap him, he grabs onto the chains and jumps from the
Tlhingan-hol mailing list