tlhIngan-Hol Archive: Mon Jan 07 06:34:00 2013

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: chatlh

Steven Boozer ([email protected])



> Klingon Word of the Day for Saturday, January 05, 2013
> 
> Klingon word: chatlh
> Part of speech: noun
> Definition: soup (thick), nonsense (slang), balderdash (slang)

KGT 148:  This word literally means soup. It is not known why {chatlh} took on this slang meaning. The standard word for nonsense is {Dap}.

[Pun:  the Marx Brothers' "Duck Soup".  {Dapna' 'oH}.]


KGT 206:  For example, in both Klingon and Federation Standard, there is a verb for consume solid food (eat, {Sop}) and another for consume liquid (drink, {tlhutlh}). In Klingon, but not in Federation Standard, there is a third verb in this set, {'ep}, which refers to consuming soup or, more accurately, to consuming Klingon {chatlh}, which contains less liquid than the typical Terran soup. (It should be noted that although the Federation Standard verb "slurp" may well apply to how a Klingon consumes {chatlh}, it is not an accurate translation of {'ep}, since it refers to eating and drinking noisily, not to the consumption of soup in particular.)

KGT 99f.:  Eating is done with hands only. There is no Klingon fork or spoon. If the cook has prepared the food properly, there should be no need to use a knife either, though, from time to time, one is quite useful. If the particular dish is somewhat soupy (a dish of this kind is termed a {chatlh}, roughly translated as soup, though the amount of liquid is far less than what the Federation Standard term soup would suggest), it will arrive at the table in a large bowl ({maHpIn}) and a diner will pour [{qang}] its contents into a smaller bowl ({Duq}), from which he or she will consume it. Since this sort of dish is still primarily solid food as opposed to liquid, using the verb {tlhutlh} (drink) to describe ingesting it is not quite right. There is another verb, {'ep}, which refers to eating food of this kind.

KGT 30-31:  throughout the Empire, a soup whose main component is *igvah* liver has a special name, {ghaw'}. This word is avoided in the Vospeg region, however, because there, the word {ghaw'} is a slang term meaning something like "one who is full of self-doubt or who is insecure" and is a word used only as an insult. To refer to the soup, one simply says {'IghvaH chej chatlh} (literally, "*igvah* liver soup"). In most of the Empire, to say to someone {ghaw' SoH} means only "You are igvah liver soup", an odd thing to say, but more incongruous than anything else. In the Vospeg region, on the other hand, to call someone a {ghaw'} is often the prelude to a fight to the death.

Related words:

tlhIq 		stew (n)
Qev 			stew (v)
jeD 			be thick/dense/viscous (v)

tu'HomI'raH 	something useless (n)


--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol



Back to archive top level