tlhIngan-Hol Archive: Mon Feb 25 06:18:18 2013
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: [Tlhingan-hol] Invitation Translation
Michael Roney, Jr. PKT asks :
> I've received a request to translate a wedding invitation. The English is:
>
> The honor of your presence is requested at the marriage of Megan Elizabeth
> Hamilton and Clayton Solomon Kriewaldt Saturday, the sixth of April at five
> o'clock Grace Episcopal Church, 200 West Lang, Alvin, Texas
>
> At the moment I have:
>
> tlhogh taymaj DaghoS pIneH.
> Clayton Solomon Kriewaldt nay Megan Elizabeth Hamilton.
>
> I'm tempted to use -neS.
> And I have no idea how to render the date.
We have a full Terran date from the Star Trek: The Experience communique:
tera' poH jaj wa', jar wa', jaj loSDIch, DIS wa'-Hut-Hut-chorgh: HovpoHvetlh latlh nab yIHutlh
Save this Stardate: Sunday, January 4, 1998.
I would have just used the numerals "1998" in the text. { wa'-Hut-Hut-chorgh} is presumably how the date is read out loud.
I know that times of day are mentioned in the TalkNow: Klingon, e.g.
five o'clock p.m. (17:00)
wa'maH Sochvatlh rep
but are dates and days of the week discussed there?
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol