tlhIngan-Hol Archive: Fri Aug 30 07:50:54 2013
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
[Tlhingan-hol] Story: ghuv = The Recruit - 12
Robyn Stewart (email@example.com)
I wonder if anyone envisioned this kind of stuff when the "in or about
Klingon" rule was promulgated for this list. I don't know why I enjoy
writing Klingon stories so much. I just do. In the previous installment of
this story, Torg confirmed that it wasn't a mistake that he, a newly
qualified recruit, was being sent on a secret mission.
Also, I looked at the version of this on the server and it's unreadable
glop. I'm going to adjust my mailer settings to plain text to see if I can
tlhIngan tengchaHDaq vergh lupDujHom. tIjHa'taHvIS torgh, maQ je, 'orwI'vaD
jatlh torgh, "Qu'wIj peghvo' jIcheghDI' qaSam 'ej SoHvaD peghbe'bogh 'ay'mey
jatlh maQ, "Qu'majvaD 'orwI' ghaH bIp'e'. Hung patlhDaj nIv law' Hung
patlhlIj nIv puS."
tlhIngan tengchaH = space station of a Klingon, the Klingon's space station,
the Klingons' space station
-Daq - goes on the second noun of the noun-noun construction to represent
motion towards or at, or location at the whole construction
vergh = dock - it's a verb as well as noun, and has to be a verb here, as
it's the only verb candidate in its sentence
"The shuttlecraft docks at a Klingon space station." (or "onto a Klingon
tIjHa'taHvIS torgh, maQ je, 'orwI'vaD jatlh torgh,
tIj = board
-Ha' = undoes the action of the verb, so tIjHa' = deboard, i.e. get off a
-taHvIS - this combo should be your friend now
Nothing in this sentence should be new, actually. But ask me if it isn't
"While Torg and maQ are deplaning, Torg says to the pilot, ..."
"Qu'wIj peghvo' jIcheghDI' qaSam 'ej SoHvaD peghbe'bogh 'ay'mey Dun vIDel."
Qu' - not new and I've told you to remember it.
-wIj = N4 - my - pertaining to things that are not people
-vo' = N5 - denoting motion away from
Qu'wIj peghvo' = from my secret mission - the NOUN suffix goes on the VERB
here, because the verb is acting adjectivally, making it part of the noun
phrase, and the N5 goes on the end of a noun phrase. If it were <Qu'wIj pegh
cha'DIch> "my second secret mission" then -vo' would go on cha'DIch, the
number. That's a rule we learned at qep'a' long ago. We can say qep'a'
wejDIchDaq - "at the third qep'a'." Or was it loSDIchDaq chutvetlh
jI- = verb prefix - I with no object - Your responsibility to remember it
chegh = return
-DI' = V9 - when, as soon as
qa- = verb prefix, 1st person singular subject-2nd person singular object -
perhaps it would be useful to remember the word qa' = spirit, soul, and
think of the prefix qa- used from one soul mate to another: qavoq - "I trust
you." Dunno. I learned my verb prefixes a long time ago and have forgotten
any crutches I had.
Sam = find
SoH = you, singular (pronoun)
'ay' = part, portion
Dun = be wonderful
Del = describe - you've see that
"When I return from my secret mission, I will find you and describe to you
the wonderful parts which are not secret."
Notice that "to" in "to you" is not translated as -Daq, because -Daq is
about location or movement, not something being done to or for someone.
Torg may not be the sharpest taj in the may'luch, but a lot of guys say
stupid things around beautiful women, so cut him some slack.
Tlhingan-hol mailing list