tlhIngan-Hol Archive: Thu Nov 22 12:54:06 2012
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: [Tlhingan-hol] Trains
- From: Fiat Knox <[email protected]>
- Subject: Re: [Tlhingan-hol] Trains
- Date: Thu, 22 Nov 2012 20:53:47 +0000 (GMT)
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=yahoo.co.uk; s=s1024; t=1353617627; bh=YcuBmsIP63P8q19hVfrGz//7CJpw1XMY/ZQl1ARGMAI=; h=X-YMail-OSG:Received:X-Rocket-MIMEInfo:X-Mailer:References:Message-ID:Date:From:Reply-To:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type; b=JtpAFLhXKnBT8IpVD4kiOSvvP6c6octJLy5DVOp0auJKBl1hIyMZ13sbCHT2EBBGzJQgCDg54S2MiVBGZuf8llXxX+57ymAEbX56S9MKplTh6abJH0SzjEmU72fsaiboH9e1x/AEsLEuizRHGsjE3UELWwvNTzBQEUAgn8LQeUo=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.co.uk; h=X-YMail-OSG:Received:X-Rocket-MIMEInfo:X-Mailer:References:Message-ID:Date:From:Reply-To:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type; b=EHFAJuoUjJyKy5gtXEaDRToXdXsqTUmN6aE13RoqOg4CgTOtL8F2xJj18DLw1RFsrBT71lmZVs45YwRBAKA3XUNzbbFVqrxNuVyAa8AiAbVPe0PIAH/lOlhwQHEkUm3ziSAELbZp5zJTUD8SRJjQwczlXXm2EWFr9YaYs4tHP7c=;
- In-reply-to: <[email protected]>
- List-archive: <http://stodi.digitalkingdom.org/pipermail/tlhingan-hol/>
- List-id: <tlhingan-hol.stodi.digitalkingdom.org>
- List-subscribe: <http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol>, <mailto:[email protected]?subject=subscribe>
- References: <[email protected]> <[email protected]> <[email protected]>
<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:tahoma, new york, times, serif;font-size:12pt"><div>> > "Train" as in "locomotive?" The "train" usually refers to the carriages<br>> > being pulled along behind the actual locomotive itself, so perhaps<br>> > something like "lupwI' thlegh'a'" (big line of carriages) perhaps?<br><br>> In my (American Mid-Atlantic) dialect of English, all the cars plus</div><div>> the locomotive are called a "train." I recognize the distinction you're making,</div><div>> but it sounds like jargon to me.<br><br><span>"Train" is also used to describe the process of acquiring a skill through repetitive exercises designed to develop the requisite muscle memory, as well as the ludicrously long cape that trails behind a bride in a wedding and a convoy of wagons moving in single file.</span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: tahoma,new
york,times,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span><br></span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: tahoma,new york,times,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span>"Train" means the whole locomotive in Britain, as well as just the locomotive on its own - which is also just called the "engine," with the carriages just known as such when separated from the engine which is the source of their motive power.</span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: tahoma,new york,times,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><br><span></span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: tahoma,new york,times,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span>Just had to be sure, for myself more than anything.</span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: tahoma,new
york,times,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><br><span></span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: tahoma,new york,times,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span>Did someone mention "lupwI' mIr" elsewhere? Does that work out as the optimal translation attempt?<br></span></div></div></body></html>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol