tlhIngan-Hol Archive: Sun Jan 01 10:54:34 2012
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: [Tlhingan-hol] Monopoly - New Canon
- From: Terrence Donnelly <[email protected]>
- Subject: Re: [Tlhingan-hol] Monopoly - New Canon
- Date: Sun, 1 Jan 2012 10:54:19 -0800 (PST)
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=sbcglobal.net; s=s1024; t=1325444059; bh=adFD/XNCMiYCj5UiNjUxfDHU4YXst2eLwTZrAZ05+HQ=; h=X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:Message-ID:Date:From:Subject:To:MIME-Version:Content-Type; b=ngJrhjI/sigNmUfVNR5/SrGk3s7H8mIU3DfOjGgasjXBaMJVEZP79WnckBZptUce5ie+iMZ3FydcDQwZCpF1ixZ4ULAV1kOam778kp+OEx0Fmxwz0oIJU+3pOVYf02VNNP8AtxT+Bo4so9M2mh6eMZOO3OdYJOLSghtqp02B8Qo=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=sbcglobal.net; h=X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:Message-ID:Date:From:Subject:To:MIME-Version:Content-Type; b=XIOpi0hlCPLi0u4vCk7i8prjBJiUxF2Ry4Gypvtg90dn2dJ2HSKZ6Pa1FHqSVefkZKqdztt98BeDnXVOHWIrPPHCcDwS0kmPExaolE2qAcQCmyGi+qtaVX+aIF2kJ+9C7Wr8pB9bxJO1QFpj6CB3U8ZBj/v3sO8M4SWkRmuwiII=;
- List-archive: <http://stodi.digitalkingdom.org/pipermail/tlhingan-hol/>
- List-id: <tlhingan-hol.stodi.digitalkingdom.org>
- List-subscribe: <http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol>, <mailto:[email protected]?subject=subscribe>
My wife gave me the set for Christmas, so I may be late to the discussion.
--- On Sun, 1/1/12, De'vID jonpIn <[email protected]> wrote:
>{le'mIS} n. blockade
Makes me think of a scene from a famous French novel and Broadway musical!
>{ngIq} adv. each (we also saw this from {paq'batlh})
I think this is more likely "a single; one"
>{ghay} v. spray, bombard? (can take {jorwI'} as its object; known >previously from {bIQ ghaywI' pa'} n. shower (room))
Maybe it means "to rain down" ("rain" being metaphorical, not actual rain).
I don't recall if these are on the box or not, but
{vey} I saw this listed as "pack", but given that it refers to both a game box and a wad of money, I think it means more than "pack', and would propose "set", as well.
The box has in pIqaD {naS 'aplo'}, with the English "Contents". Would I be justified in thinking this was supposed to be {ngaS 'aplo'}?
Anyone know what {vabDot} means? "even"? "including"? "also"?
-- ter'eS
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol