tlhIngan-Hol Archive: Thu Dec 15 04:14:38 2011

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

[Tlhingan-hol] Huj, rIH, chu'

De'vID jonpIn ([email protected])



<p>(Splitting this off from the KWOTD thread about {yov}.)</p>
<p>De&#39;vID:<br>
&gt; &gt; That is, one charges up ({Huj}) the<br>
&gt; &gt; transporter&#39;s battery packs (or whatever Treknology is used to store<br>
&gt; &gt; energy), perhaps at a space dock, so that it can be ready for use;</p>
<p>Voragh:<br>
&gt; Another example:<br>
&gt;<br>
&gt;  &quot;Do you think I would be foolish enough to give you a charged<br>
&gt;   phaser?&quot;  (Garth to Kirk, TOS &quot;Whom Gods Destroy&quot;)</p>
<p>I think a charged phaser (= loaded gun) serves as a good example.  Another example I thought of last night is a cell phone (= {ghogh HablI&#39; qenglu&#39;bogh}?).  Indeed, there are many devices where {Huj}, {rIH}, and {chu&#39;} form a natural sequence in their use cycle.</p>


<p>{pu&#39;HIchwIj vIHuj} &quot;I charge my phaser&quot; (analogous to &quot;I load my pistol&quot;)<br>
{jIQongpa&#39; ghogh HablI&#39; qenglu&#39;bogh vIHujchoH} &quot;Before I sleep, I begin to charge the cell phone&quot; (i.e., I plug my phone into the wall charger)</p>
<p>De&#39;vID:<br>
&gt; &gt; when one wants to use it, one then energizes ({rIH}) the transporter<br>
&gt; &gt; beam.</p>
<p>Voragh:<br>
&gt; Aha, IOW &quot;power up&quot; or &quot;initialize&quot;.  Then you would activate {chu&#39;} the transporter, qar&#39;a&#39;?   &quot;Energize&quot; was used in Trek quite a bit; e.g.:</p>
<p>wa&#39; DoS wIqIp.</p>
<p>{Qu&#39; vItaghDI&#39; [pu&#39;]HIchwIj vIrIH} &quot;When I begin the mission, I energize my phaser&quot; (analogous to &quot;I cock my pistol&quot;)<br>
{juHwIj vImejDI&#39; ghogh HablI&#39; vIrIH} &quot;When I leave my house, I turn on (boot up) my phone&quot;</p>
<p>{jaghDaq tIH vIbachmeH pu&#39;HIchwIj vIchu&#39;} &quot;To shoot a beam at the enemy, I activate my phaser&quot; (analogous to &quot;I pull the trigger on my pistol&quot; -- note that {chu&#39;wI&#39;} is &quot;trigger&quot;)<br>


{yawI&#39; vIrI&#39;meH ghogh HablI&#39; vIchu&#39;} &quot;To call (hail) my tactical officer, I activate my phone&quot;</p>
<p>Voragh:<br>
&gt;  The Enterprise&#39;s warp engines were &quot;re-calibrated and<br>
&gt;  re-energized&quot;  (TOS &quot;Tomorrow is Yesterday&quot;)<br>
&gt;<br>
&gt;  Lazarus&#39;s ship took ten minutes to &quot;re-energize&quot; two of the<br>
&gt;  Enterprise&#39;s drained dilithium crystals he stole.<br>
&gt;   (TOS &quot;The Alternative Factor&quot;)</p>
<p>When one energy storage medium is used to charge ({Huj}) another, the receiving medium can be said to be energized ({rIH}).  So in the case of batteries and the like, {Huj} and {rIH} are somewhat interchangeable.</p>
<p>De&#39;vID:<br>
&gt; &gt; Kirk (about to transport off his ship): &quot;We are energizing ({rIH})<br>
&gt; &gt; transporter beam... now.&quot;</p>
<p>Voragh:<br>
&gt; The famous &quot;Energize!&quot; as a command to activate the transporter.  This usage seems to be just a synonym for {chu&#39;} &quot;activate&quot;.  Here&#39;s another line from ST3:<br>
&gt;<br>
&gt;  matlh, jol yIchu&#39;!<br>
&gt;  Maltz--activate beam!<br>
&gt;<br>
&gt; which appears in TKD as<br>
&gt;<br>
&gt;  jol yIchu&#39;<br>
&gt;  Activate the transport beam!</p>
<p>In everyday speech, people aren&#39;t as precise as, say, engineers in a technical context would be, when they talk about what they&#39;re doing with their devices.  For example, people say they &quot;turn on&quot; their cell phones to mean either that they boot them up (i.e., take them from an electrically &quot;off&quot; state to an &quot;on&quot; state) or wake them up (i.e., take them from an electrically &quot;on&quot; but low-power &quot;standby&quot; mode, to a fully active one).  They don&#39;t usually make the distinction, unless the situation forces them to (for example, at a tech repair shop).</p>


<p>People in the Star Trek universe seem to be the same way (or, I guess, the writers are).  The line seems somewhat blurred between energize/{rIH} and activate/{chu&#39;}.  Nevertheless, there does still seem to be a difference.  We usually see the transporter being energized before it&#39;s activated, though these steps seem to always occur immediately one after the other.  In that sense, perhaps it&#39;s like someone using a walkie-talkie to speak to someone (putting the walkie-talkie into &quot;talk&quot; mode is always followed by speaking, even though one could, technically, put a walkie-talkie into talk mode and then not speak), or firing a double-action pistol (one could, technically, cock the pistol independently of shooting it, but these steps almost always occur together as part of one continuous action).  I don&#39;t think I&#39;ve ever seen anyone &quot;energize&quot; a transporter beam unless they are actually activating the transporter or are expecting one to be activated very soon.</p>


<p>In the case of the line above that I quoted from Kirk, he was telling Kruge that he (Kirk) was ready to have his (Kruge&#39;s) boarding party beamed aboard the Enterprise.  (Of course, Kirk et al. would beam down to the Genesis Planet just seconds earlier.)</p>


<p>Voragh:<br>
&gt; BTW there&#39;s yet another verb {laQ} &quot;energize, fire (e.g. thrusters)&quot;:<br>
&gt;<br>
&gt;  chuyDaH yIlaQ<br>
&gt;  Fire the thrusters! TKD<br>
&gt;<br>
&gt;  muDDaq &#39;eDSeHcha lulaQlu&#39;bogh: jav<br>
&gt;  Atmospheric Take-Off/Landing Thrusters - 6. KBoP</p>
<p>The three step &quot;fuel-ready-activate&quot; usage cycle is common to many devices and mechanisms, and the words {Huj}-{rIH}-{chu&#39;} seem to map to these concepts for many things in Klingon.</p>
<p>However, as in English, the actual vocabulary for each of these three steps is specialised to the device.  In Klingon, the third step seems the most prone to use specialised vocabulary.  Thus, one uses {chu&#39;} for general devices, but {laQ} for thrusters, {rI&#39;} for communications devices, {bach} for phasers and disruptors, {baH} for torpedoes, rockets, missiles, and the like, and so on.  (This is analogous to &quot;activate&quot;, &quot;fire&quot;, &quot;hail&quot;, etc., in English, though in English we use &quot;fire&quot; for both guns and missiles.) </p>


<p>In the case of torpedoes and other large projectile missiles, {ghuS} takes the place of {rIH}.  One does not energize a torpedo, but instead readies or lowers the torpedo into a tube, apparently in the same manner one readies a spear to be launched.  There is presumably a Klingon term for loading torpedoes into the torpedo bay (from space dock or a supply ship), which may or may not be {Huj}.</p>


<p>Voragh:<br>
&gt; Thanks De&#39;vID, this was very helpful.  Another ambiguity finally solved I think.</p>
<p>lI&#39;chugh De&#39;wIj vaj jIbel.</p>
<p>--<br>
De&#39;vID</p>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level