tlhIngan-Hol Archive: Mon Sep 13 05:13:56 2010
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
jISIv
- From: "lojmIt tI'wI' nuv" <[email protected]>
- Subject: jISIv
- Date: Mon, 13 Sep 2010 08:12:08 -0400
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:from:content-type :content-transfer-encoding:subject:date:message-id:to:mime-version :x-mailer; bh=AbsURHRd+a2qO+RPvmt0hAphpHr0ygWN5CXCPBeZn7U=; b=xwQKRI4dl6sjCwioY95kWJnvYRfT1MWbW1elPQEh+0bYd6Xekljsc41uNXuoj3K73E f3r/nlciZ/wiPEA5o4yUs2oaAwjtcoouZlEQP1M7Yu1NK0ONXB1BLv/1tsYsdmUaJ1uJ rXF/wEehiHrgXgWLqk6hj3+gtyU5z0NH2rMwE=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=from:content-type:content-transfer-encoding:subject:date:message-id :to:mime-version:x-mailer; b=FuDXV4iLsFcMZQhX5+bc5GGBaLR/zkLt7hkeSdsl6qcUk1q1aVJ4kxKnCUaAIVrN/L SQ3/XX0LTElUqbQgRjoXgi4WhNog3ryq99e1s9e2UUWviBAhawWViJS1bqCATonH+Y43 svEQETI7U+xEUWKdUSQ0aY6uwRPovAt0Fl/Aw=
Today, I thought I might be late. I said to myself, "How late will I be?"
I considered how I would say that in Klingon.
I rejected {'ar jIpaS} because, though an English speaker would understand it, grammatically, I've only seen {'ar} used adjectivally, not adverbially. It might make sense as {tup 'ar jIpaS}, though that is, itself, an odd grammatical construction, as would be {tup 'ar vIpaS}. One has no grammatical connection between {tup} and the verb. The other uses an adjectival verb transitively, and Okrand generally tends not to do that. I could even stretch it to {qaSpu'mo' tup 'ar jIpaS?} It's a little awkward, but it carries the meaning clearly enough.
So, I thought the best way might be simply to say, {tugh jIpaSqu' 'e' vISIv}.
Feedback? Other suggestions?
pItlh.
lojmIt tI'wI' nuv