tlhIngan-Hol Archive: Tue Oct 27 06:52:18 2009
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Ditransitive reflexives
- From: Tracy Canfield <[email protected]>
- Subject: Re: Ditransitive reflexives
- Date: Tue, 27 Oct 2009 09:50:29 -0400
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=g0ZG8MadCSvs7pwxLUMeZpRb00BbkGGECwaeGrUAHes=; b=WLpoTix4jXdceZREhAZ1e2MqGrhrFQ04qs9u5kF9As2cDWqjprdZG2MiOXYiR/7Vlh Nwp1g33LMeGXCo4JGEm0/2PXyHrmrEmf7YgWCZGn5wWlxqp1quYEQ16dC3rwRSxWyyof w5CfGftR8jgjs29KI8NMj4MsyDgdvp7XNIpWI=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; b=BIhisjR6fx3Fqz6eqWjecBbR1T4HXY3VbNFEoMHuktSQBr0dW/iQFOclmEf4gyLyRX KE0NModJA8P1hyQNyrM4tdZweLjUqCjpMo/qX/wUeO9MovDdIJ8S4XFSjVYdbijpo0E7 jSorUUDX+OkuKmIAZu1b7sj3wG2TOj0rMEr28=
- In-reply-to: <C305E6BD33E2654DAE1F8F403247B6A60113817CAFDB@EVS02.ad.uchicago.edu>
- References: <[email protected]> <[email protected]> <C305E6BD33E2654DAE1F8F403247B6A60113817CAFDB@EVS02.ad.uchicago.edu>
Thanks! Do you have something comparable for 'egh? Obviously they can't
occur in exactly the same contexts, since -chuq is limited to plural
subjects, and sometimes one is meaningful where the other wouldn't be - but
since they're both reflexives, it would be nice to compare the two
distributions.
2009/10/27 Steven Boozer <[email protected]>
>
> I don't want to get into speculative grammar, but here is all I have in my
> notes about {-chuq} "reciprocal" together with all known examples:
>
>
> TKD 36: This suffix is used only with plural subjects. It is translated
> each other or one another. The prefix set indicating "no object" is also
> used when this suffix is used:
> {maqIpchuq} we hit each other
> {SuqIpchuq} you (plural) hit each other
> {qIpchuq} they hit each other
> {peqIpchuq} hit each other!
>
>
> KGT 158: If one wanted to say that two persons collide but not imply that
> they butt heads, the verb {ngeQ} would probably be used along with the
> suffix {-chuq} ("each other") as in {ngeQchuq tera'nganpu'} ("The Terrans
> collide with each other").
>
>
> {ja'chuqmeH rojHom neH jaghla'}
> The enemy commander wishes a truce (in order) to confer. TKD
>
> {maja'chuqjaj?}
> Can we talk? PK
>
> {'uQ wISoppu'DI' maja'chuq}
> We will talk after dinner. PK
>
> {ghobchuq loDnI'pu'}
> "The Brothers Battle One Another"
> (the name of the Kahless and Morath statuette) KCD
>
> {pujchuqmoH}
> they weaken each other (st.klingon [11/1997])
>
> {Hay'chuq}
> They duel one another. KGT
>
> {Hay'chuqchu'}
> They duel one another to the death (i.e. "perfectly"). KGT
>
>
>
> --
> Voragh
> Canon Master of the Klingons
>
>
>
>