tlhIngan-Hol Archive: Mon Nov 30 20:48:00 2009

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Comments sought on Klingon poem

Christopher Doty ([email protected])



Alright, I'm hallucinating; I could swear I found <batleH> as the form
in the iPhone app, but can't now... *sigh*

On Mon, Nov 30, 2009 at 20:35, Steven Lytle <[email protected]> wrote:
> betleH *n *type of hand weapon; *bat'leth* (TKDa)
> lay'tel SIvten
>
> On Mon, Nov 30, 2009 at 10:58 PM, Christopher Doty <[email protected]>wrote:
>
>> Alright, here is my go at translating the bit of the <paqbatlh> read
>> at Klingon wedding ceremonies regarding the killing of the gods.  It's
>> in the meter I described earlier, which in my head I am calling
>> <batleH>, since a stanza looks like a bit like a <batleh>, sticking
>> out on either end. (Also, what is bat'leth in Klingon?  The iPhone app
>> gives "batleH," and TKD gives "betlheH" as "a kind of hand weapon,"
>> but nowhere can I find <batlheH>, which is what I thought it was...)
>>
>> I've also included a copy of the English version I worked from below
>> it.  There are some differences, based on lack of vocabulary, etc.,
>> but it should be pretty close...
>>
>> Comments welcome/appreciated! (Even you think everything I said makes
>> no sense at all :p)
>>
>> 1. tlhingan tiq  luchenmoHpu' Qunpu',
>> 2. qul baD je  lulo'pu'.
>> 3. nom moq'egh.
>> 4. Dun tiq wab.
>> 5. 'ej jach Qun:  <DaHjaj tiq
>> 6. wIchenmoHbogh HoS law' Hoch HoS puS.
>>
>> 1. HoSDajDaq Qamvip Hoch.> 'ach pujchoH
>> 2. tlhingan tiq. roD moq'egh
>> 3. rintaH, 'ej
>> 4. jatlh Qun: <qatlh
>> 5. bIpujchoH?  pIchenmoH
>> 6. 'ej SoH HoS  law' Hoch HoS  puS.> <jImob>
>>
>> 1. jatlh tiq. bachHa'pu' 'e'  luSov Qun.
>> 2. qulDaq chegh  Qun, 'ej pa'
>> 3. tiq cha'Dich
>> 4. luqem Qun
>> 5. roD moq'egh tiq cha'Dich,
>> 6. 'ej ghaH HoS law' tiq wa'Dich HoS puS.
>>
>> 1. HoSDaj ghal tiq wa'Dich. 'ach Do' val
>> 2. tiq cha'Dich. <nItebHa'
>> 3. maHtaHvIS,
>> 4. wImevlaH
>> 5. pagh.> jatlh tiq cha'Dich. 'ej
>> 6. nItebHa' moq'egh 'e'  lutaghbej.
>>
>> 1. 'ej nItebHa' moq'eghtaHvIS, vaj
>> 2. 'u' teb wabchaj qabqu'. not vay''e'
>> 3. ghajpu' Qun,
>> 4. 'ach DaH tiq
>> 5. ghajchoH Qun. Haw' 'e' nID
>> 6. Qun, 'ach HIV 'e' lutagh tlhingan tiq.
>>
>> 1. chenmoHbogh Qun HoH tlhingan tiqpu'.
>> 2. 'ej 'u' lumeQpu' tiq.
>> 3. qulvo' Hov
>> 4. qIjghach je
>> 5. chenmoHpu' tiq. DaHjaj,
>> 6. moq'eghbogh tlhingan tiq qaDlaH pagh.
>>
>> (English:
>> "With fire and steel did the gods forge the Klingon heart.
>> So fiercely did it beat,
>> so loud was the sound, that the gods cried out,
>> 'On this day we have brought forth the strongest heart in all the heavens.
>>
>> None can stand before it without trembling at its strength.'
>> But then the Klingon heart weakened,
>> its steady rhythm faltered and the gods said,
>> 'Why do you weaken so? We have made you the strongest in all of creation.'
>>
>> And the heart said... 'I am alone.'
>> And the gods knew that they had erred.
>> So they went back to their forge and brought forth another heart.
>> But the second heart beat stronger than the first,
>> and the first was jealous of its power.
>>
>> Fortunately, the second heart was tempered by wisdom.
>> 'If we join together, no force can stop us.'
>> And when the two hearts began to beat together,
>> they filled the heavens with a terrible sound.
>>
>> For the first time, the gods knew fear.
>> They tried to flee, but it was too late.
>> The Klingon hearts destroyed the gods who created them
>> and turned the heavens to ashes.
>> To this very day, no one can oppose the beating of two Klingon hearts.")
>>
>>
>>
>>
>
>
>
>






Back to archive top level