tlhIngan-Hol Archive: Tue Nov 24 16:20:12 2009
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: pu'jIn
- From: Terrence Donnelly <[email protected]>
- Subject: Re: pu'jIn
- Date: Tue, 24 Nov 2009 16:18:15 -0800 (PST)
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=sbcglobal.net; s=s1024; t=1259108296; bh=8tdSDpoQHcorduCN3nyJJKlDLqZNyTYj9dka37kdScc=; h=Message-ID:X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=iuaeNErDLFxr2g6o+rvTgmRNw1prebpEy/lVBg6O8rRhEOwjqL0bOhaWZMSqvN88DaUFIkBvCrBggBYmOiUfDZEsambh9T1YEcHl/EGGlnR7E1JQpPEotGssyLbb4Da81ZwEwQLWmZss2PGk/WClvvzRjS/H9tDpucqq7fzzsW4=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=sbcglobal.net; h=Message-ID:X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=uW3wgZVcc7oQH2n/LDVFPn8J4EhsD2QZcw5+FS81bdL0QFwr7AmFsFBZlnBnpSz0vno5cWzGTi+qjFKaiFSuEFYHJkVOITJRNDfZF/nEmyWNfZl3McPXwDY8UHa4JZy0OLnLwfPk+wKKMfS9BhzIxBSAFK6AbSbJkAyJyb6f72Y=;
- In-reply-to: <[email protected]>
--- On Tue, 11/24/09, Christopher Doty <[email protected]> wrote:
>
> > This tends to
> > happen a lot when trying to come up with ways of
> translating scientific
> > or professional jargon. One should always try to
> eliminate hindsight
> > words from one's Klingon.
>
> Who? Why? Where? Does Okrand say this somewhere? Or
> is this your own
> pearl of wisdom?
>
The KLI's strong opposition to anyone but Okrand coining new words (which is what a compund word would be but a N-N combination would not) is based on the practical recognition that, lacking a central authority like an Academe Klingonaise, this would quickly lead to mutually-unintelligible dialects in a community too small to sustain any, and also as a sign of respect to Marc Okrand. Since the second reason involves humility, I don't expect you to understand it.
-- ter'eS