tlhIngan-Hol Archive: Tue Nov 03 14:05:15 2009
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Sentences as objects
- From: Terrence Donnelly <[email protected]>
- Subject: Re: Sentences as objects
- Date: Tue, 3 Nov 2009 14:01:50 -0800 (PST)
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=sbcglobal.net; s=s1024; t=1257285711; bh=wwl8JW1cyMudjZloButCtEJ228jw3B/vRGhFjpihKcM=; h=Message-ID:X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=5LFgCrf1BwIAUMTmfAx7pRYPl44nvdQeDIx+bgOYWpC/c+cQLYbMz4Kupv/gogPXx/6fe96Sp3Z9Yy6g9jgOxs+06xqpejra6dzdMAL6++MVPKJVNjIAjdaGyHeCrqvHUzzWQL8jJySAmnMP914kfx3KXVBuBcKfbinWnlMH6SY=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=sbcglobal.net; h=Message-ID:X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=kv8/m/tUGRLTIofQ0eI1VKC2iVj+DxPhANEvfoeoQTntrSqRTG+KFau11DjLncizLtynIdjio5NOlQ6iizwY2HHQyyv2yrg/gNkUC/5YDdDf3hk2HZg91xGh5fLQG5RDXnYtZI4Ee+QYVUKtEkdL15w4sCjy4kuuU6vtuboOw+s=;
- In-reply-to: <[email protected]>
--- On Tue, 11/3/09, qurgh lungqIj <[email protected]> wrote:
> On Tue, Nov 3, 2009 at 3:59 PM,
> Terrence Donnelly <
> [email protected]>
> wrote:
> > --- On Tue, 11/3/09, Tracy Canfield <[email protected]>
> wrote:
> >
> > > I'm guessing that you can use these in two
> sentences:
> > > jagh jeylu'.
> > > vIQIjpu'. "The enemy was defeated. I
> explained
> > > it." for an equivalent to
> > > "I explained that the enemy was defeated."
> > >
> >
> > I've also used { vIQIj. jIjatlh. jagh jeylu'.}
> >
>
> Can't you just say {jagh jeylu' 'e' vIQIj.}?
>
> I always thought that any verb that can take an object
> could be used with
> 'e'/net. jImuj'a'?
>
Well, I don't think so. As Voragh notes in his post
"Similarly, with verbs of saying (say, tell, ask, etc.), {'e'} and {net} are not used."
The point of Okrand's explanation was that there are no indirect quotations in Klingon, and that direct quotes are actually independent sentences referred to by another independent sentence.
(On the other hand, he also quotes the sentence
"juDev 'ej Dujvam ra'wI' DagheS 'e' vItlhob
I ask you to lead us as commander of this ship. KGT".
which seems to contradict what he said above.)
I guess it ultimately depends on what you consider a verb of saying. I tend to be more conservative and treat any verb that involves conveying information as a verb of saying. Can you ask for something or explain something without saying it?
Besides, it seems less "Englishy" to do it in two (or more) sentences.
-- ter'eS