tlhIngan-Hol Archive: Wed Jun 24 13:52:38 2009

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [KLBC?] word order and sentence in General.

MorphemeAddict (MorphemeAddict@wmconnect.com) [KLI Member] [Hol taghwI']



In a message dated 6/24/2009 16:47:00 Eastern Daylight Time, 
qlingon@xs4all.nl writes:

> I have once translated the following sentence on the fly, and now am
> questioning the validity.
> 
> Hoch jajmey rur DaHjaj. jIcheghbej, yIHonQo'
> 
> is supposed to mean (in German)
> 
> Heute ist wie alle tage, ich komm wieder, keine frage!
> 
> which can be translated to English so:
> 
> Today is like any other day, I'll be back. without a doubt.
> 
> Did I do well? I am not happy about the position of [rur], and wonder
> whether it's not too short.
> 
> -- 
> Thorwald Peeters
> 

lugh 'e' vIQub.  

lay'tel SIvten






Back to archive top level