tlhIngan-Hol Archive: Thu Dec 04 17:55:43 2008
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: A stupid translation request
- From: [email protected]
- Subject: Re: A stupid translation request
- Date: Thu, 04 Dec 2008 17:54:29 -0800 (PST)
- Cc:
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:subject:importance:from:to:cc :mime-version:content-type:content-transfer-encoding:x-mailer:date :message-id; bh=rDs5y1Pkz498EkfUT9GhVb+PUYqcL7H+uxLOGOmNT5k=; b=J0ca1ONqnMuSuuHF5msejf/rRsbv9YECm9CnmEGKiyVMK+ySnnCsUH1muFhF3ph3ca ta8/HtOlInxC327/rnIRp2jUEBdnMdtgt2UgXPNw8AYj8LABTaQV5keKM1DAOK08bt1K z6NEVu6zP+ujnDsLH/tT//x+GyPnupiHtoFr8=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=subject:importance:from:to:cc:mime-version:content-type :content-transfer-encoding:x-mailer:date:message-id; b=SkkzGVXq+n7VoZlA02ESzvtVV/zY3HkJh8OX5fAYODe8wmWBaT9jH95+dl9ULjqozU 8LgtyyO1kaBqCA9r3nuSGC+/VbAW25Z1is+aUMqX5NFLbcZCXezDPkG/el5ykECbyaet /xo0T3cOd3CaMqn9Z13DUyeKTe1UN0mQMs0aY=
- Importance: normal
(Once again, this lack of a PC keeps me from formatting this corectly with everyone's comments... *sigh*)
I seem to have fallen into the bad habit of truncating my thoughts in e-mails.
I was trying to avoid "pill" or any reference to medical treatment. Not very Klingon. In English we seem to overuse the word "pill" and references to them.
"Take a chill pill"
"Did you forget your medication?"
and so on. (or maybe the fact that I'm a pharmacutical courier has something to do with my overexposure...)
The use of a pill or anything medical to cure stupidity didn't seem to work. A replacement proverb might let someone "slip by", but this person is SO stupid or makes so many mistakes that not even a replacement proverb can help.
jatlh SuStel:
>valHa'ghachvaD qa'meH vIttlhegh tu'lu'be'
Yes, that's what I meant.
>No it wouldn't. {-ghach} only marks a word when there's no intervening
suffix between the verb and itself.
That's what I meant too, on the naked verb.
The other suggestions and comments were very helpful, thanks for all the help (and I'll try proofreading these e-mails BEFORE I send them.)
~naHQun
--
(This e-mail was composed and sent using a phone. This phone does not support spellcheck.)
http://twitter.com/roneyii