tlhIngan-Hol Archive: Mon Nov 12 07:51:02 2007
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: chu''a' cha' mu', wej mu' ghap?
- From: Terrence Donnelly <[email protected]>
- Subject: Re: chu''a' cha' mu', wej mu' ghap?
- Date: Mon, 12 Nov 2007 07:49:12 -0800 (PST)
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=sbcglobal.net; h=X-YMail-OSG:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding:Message-ID; b=Qog9DTkgH1nOfqlDmO3P0CjGJjK5NyaqSfx2qSprluSfSnwTo6k2S5Cn1IzcKO6GuuMKxp7zklqDvtevVGoLCP6A5TOHkcKjPxKdsxje1JVJIIVjqBR3skQ8uHsC8TdDshpXmSZOprp2G7gAHrvFuCh+PthTqHlfnDPRvTw6PTw=;
- In-reply-to: <[email protected]>
--- Alan Anderson <[email protected]> wrote:
> ja' Doq:
>
> > There are some words I have not seen before. Where
> did the following
> > words come from?
>
> > jIn
>
> I don't recognize this one. Might it be a typo for
> {jIm}
> "heave" (HolQeD 11:2, page 9)?
>
A typo?! And I suppose "brew" is a typo for "heave"?
>
> > Qompu'
>
> Never heard of it, unless it's just {Qom} + {-pu'}.
>
> > Sutovoqor
>
> I suspect this is merely an "assumed spelling", not
> an official one.
> It's {Suto'vo'qor} in _Diplomatic Implausibility_.
>
I admit I'm not too good at retaining the sources of
the new words, but I promise you I have _never_
included in Kliflash a word I just cobbled together or
assumed the spelling of. Maybe Voragh will come to my
rescue.
As for Kliflash and it's database, it uses a
proprietary encoding scheme (my way of trying to avoid
copyright troubles). It can only be opened and used
by a working copy of Kliflash or the database
management tool, Klimaint.
The latest version of Kliflash was written under
Windows, and I don't know if there's any way to get it
to run on a Mac. You could use the earlier DOS-based
Kliflash in a DOS emulator, maybe. The database is
the same, just the user interface is different.
(Qov, qatlho'!)
-- ter'eS