tlhIngan-Hol Archive: Wed May 16 19:12:14 2007

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Anyone want to translate "A Christmas Carol?"

Jon Winsley (jonathan@winsley.org)



> (Yet another translation request)
>
> My name is Christopher Kidder.  I am the artistic director of Commedia
> Beauregard, a small theatre company in Saint Paul, MN.  Starting with our
> last production back in January, we started down a new path that is
> focusing on performing works that have been translated from other
> languages into English.  Our next season includes an 1806 play translated
> from Spanish, and a new work made up of proverbs translated from various
> languages and cultures.
>
> Why I'm writing to you today is because we are trying to put together a
> very special project for our December fundraiser.  Specifically, we want
> to put on a performance (probably a staged reading) of "A Christmas Carol"
> in Klingon.  It would be an abridged version, but the general idea is to
> do the entire play in Klingon with projected supertitles for those who
> can't speak it.
>
> We were wondering if such a project might appeal to you, or if you'd be
> willing to point us in the direction of someone who might be able to help
> us out?
>
> Thanks in advance for your assistance,
> Chris
>
> cokidder@cbtheatre.org
> 651-214-2905
> www.cbtheatre.org
>
>
>
> --
> "The Bible tells us to love our neighbors,
> and also to love our enemies; probably
> because generally they are the same people."
>                                      GKC
> -----------------------------------------------------
>    joel anderson * Joel@MrKlingon.org
> mIghghachvo' yImej 'ej yIQaQ; roj yInej
>          'ej Dochvam yItlha'
>         http://www.MrKlingon.org

I never thought of the Christmas Carol as a particularly Klingon play...
no battles, no victories, just an old man getting bossed around by a bunch
of ghosts.

Skyler






Back to archive top level