tlhIngan-Hol Archive: Mon Jan 29 07:37:20 2007

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Dilbert Comic in Klingon for January 26, 2007

Doq ([email protected])



jImugh 'e' vInID jIH je.

On Jan 29, 2007, at 10:09 AM, pm5 wrote:

> Greetings Warriors:
>
> Here is my translation for dialogues in [Dilbert Comic for January 26,
> 2007][1].  Corrections and advises are welcome.
>
>         pIn: {DaH qep DaghoSlaH'a'?} (1)
>        Boss: "Can you come to a meeting right now?"

pIn: DaH yIghom!

>      DIlbot: {ghobe'.  tlhoS SopmeH poH 'oH.} (2)
>     Dilbert: "No, it's almost lunch time."

DIlbergh: Qo'! tugh paw megh.

>      DIlbot: {megh vIqIpbe'chugh, DaHjaj wa'maH cha' repvaD jIbechtaH.
>               vaj HeghwI' vIghal.} (3)
>     Dilbert: "If I miss lunch, my day will be 12 hours of
>               uninterrupted misery.  I will envy the dead."

megh vISopbe'chugh, qaStaHvIS cha'maH rep jIbechchu'taH 'ej  
HeghwI'pu' vIghalchoH.

>         pIn: {bIQIp.  megh Sopbe' neH Heghpu'DI'.} (4)
>        Boss: "That's stupid.  The dead don't eat lunch
>               either."

QIp qechlIj. megh Sopbe' HeghwI'pu' je.

Doq

>  [1]:http://www.dilbert.com/comics/dilbert/archive/ 
> dilbert-20070126.html
>
> I tried to rephrase the second half of sentence (3) into "I'll suffer
> for 12 hours today," but I'm sure there are some mistakes.  OTOH I
> used {SopmeH poH} "time to eat" which resembles {vutmeH 'un} "pot for
> cooking".  Is this kind of construction extendable to nouns so one can
> say {meghvaD poH} "time for lunch"?
>
> pm5
>
>






Back to archive top level