tlhIngan-Hol Archive: Mon Nov 20 08:59:55 2006
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Dragons and ketchup
Voragh:
> > lung qelDI' yImunQo'!
> > Meddle not in the affairs of dragons.
> > ("When considering a dragon [dragons], do not meddle!")
mIq'ey:
>Ah. So {-DI'} doesn't need to mean "as soon as". This is good news. I
>know that TKD says "as soon as, when", but the examples show only the
>former meaning, even when the translation uses "when". I wasn't sure that
>it could be used, as here, for a generalized "in the situation that".
>
>I presume this means I could say {DutlhejDI' qettlhup} instead of
>{Dutlhejchugh qettlhup}.
{-DI'} in canon:
DaSeHDI'
as soon as you control it TKD
qara'DI'
as soon as I command you TKD
cha yIbaH qara'DI'
qara'DI' cha yIbaH
Fire the torpedoes at my command. TKD
bortaS bIr jablu'DI' reH QaQqu' nay'
Revenge is a dish best served cold. TKD
jemS tIy qIrq. loDHom jIHDI' qIrq qun vIqImchoH.
James T. Kirk. I've followed his history since I was a boy. (ST5 notes)
De' lI' Sovlu'DI' chaq Do'Ha'
Knowledge of useful information may be unfortunate. PK
matay'DI' vIHtaHbogh bIQ rur mu'qaDmey
Between us, curses run like water. PK
DopDaq qul yIchenmoH QobDI' ghu'
Set fire on the side when there is danger ("when the situation is
dangerous"). PK
'uQ wISoppu'DI' maja'chuq
We will talk after dinner. PK
DabuQlu'DI' yISuv
When threatened, fight. TKW
bomDI' 'IwwIj qaqaw
The memory of you sings in my blood.
("When my blood sings, I remember you"). TKW
bISovbejbe'DI' tImer
When in doubt, surprise them. TKW
may'Daq jaHDI' SuvwI' juppu'Daj lonbe'
When a warrior goes to a battle, he does not abandon his friends. TKW
loQ 'oy'DI' SuvwI' bepbe'
A warrior does not complain about physical discomfort ("aching slightly"). TKW
tlhIngan quv DatIchDI' Seng yIghuH
When you insult a Klingon's honor, prepare for trouble. TKW
batlh qelDI' tlhIngan, lumbe'
A Klingon does not postpone a matter of honor. TKW
Heghlu'DI' mobbe'lu'chugh QaQqu' Hegh wanI'
Death is an experience best shared. TKW
bImejDI' reH betleHlIj yItlhap
Never leave without your bat'telh. TKW
wa' SuvwI' muHlu'DI', tuHchoH Hoch SuvwI'pu'
The execution of but one warrior brings shame to all. TKW
yIntaHbogh qagh jablu'DI' reH nIvqu' qagh
Gagh is always best when served live. TKW
HeghDI' SuvwI' nargh SuvwI' qa'
When a warrior dies, his spirit escapes. TKW
vangDI' tlhIngan SuvwI' ngoy' qorDu'Daj; vangDI' qorDu'Daj ngoy' tlhIngan
SuvwI'
The family of a Klingon warrior is responsible for his actions, and he is
responsible for theirs. TKW
vay' DalarghDI' yIqaw
Remember the scent (i.e. "Learn from your experiences"). TKW
QotDI' gheD tlhejbe' wamwI'
The hunter does not lie down with the prey. TKW
bIQongtaHvIS nItlhejchugh targhmey bIvemDI' nItlhej ghIlab ghewmey
If you sleep with targs, you'll wake up with glob flies. TKW
noH ghoblu'DI' yay quv law' Hoch quv puS
In war there is nothing more honorable than victory. TKW
Qu' DataghDI' 'aqtu' mellota' je yIqaw
When you begin a mission, remember Aktuh and Mellota. TKW
'avwI' nejDI' narghta'bogh qama' reH 'avwI' Sambej
When an escaped prisoner looks for a guard, he always finds one. TKW
wa' Dol nIvDaq matay'DI' maQap
We succeed together in a greater whole. TKW
'oy'naQ DaQeqDI' mIw wa'DIch Data', 'ach 'oy'naQ Dachu'DI' mIw paghDIch Data'
When you aim the painstik, you accomplish the first step, but when you turn
the painstik on, you accomplish the zeroth step. (KGT 177)]
'oy'naQ Dachu'Ha'DI' mIw HochDIch Data'
When you turn the painstik off, you accomplish the last step." KGT
ghe'torvo' narghDI' qa'pu'
when spirits escape from Gre'thor (idiom: to speak of an impossibility) KGT
pay' HIvDI' lo'wI' pagh mupDI' QIHchu' bIH
[They] provide a damaging surprise attack or give a devastating backhand
stroke. SP2
qaSDI' nenghep, qa' patlh chu' chav tlhIngan SuvwI'
The Age of Ascension marks a new level of spiritual attainment by a Klingon
warrior. S9
janmey ngo' lulo'lu'DI' pIj jabbI'ID nISpu' woj
Older models were susceptible to radiation. S19
yIntaHbogh tlhIngan Soj tlhol jablu'DI' tIvqu'lu'
Klingon food is best when served fresh and live. S21
HeghDI' tlhIngan SuvwI' pagh tlhIngan SuvwI' HoHlu'DI'
When a Klingon warrior dies or is killed... S31
boq lucherDI' tlhIngan wo' romuluS Hov wo' je So'wI' cham Suqpu' tlhIngan wo'.
Cloaking technology was gained through an alliance with the Romulan Star
Empire... S33
Dargh vItlhutlhDI' mutlhej torgh matlh je
I drink tea with Torg and Maltz.
("When I drink tea, Torg and Maltz accompany me.") (HQ 2.4)
tagha' pawpu' meb 'ach pumDI' ('etlh) Heghpu' qagh
The guest finally arrived, but by then the gagh had died. (st.k 11/99)
DorDI' jar mejpu'
At the end of the month, he/she left.
("When the month ended, he/she left.") (HQ 12.2)
leng [lu]vanDI' SuvwI'pu' 'IQ chaH
At the end of the voyage, the warriors are sad.
("When the warriors end the voyage, they are sad.") (HQ 12.2)
bom [lu]vanDI' SuvwI'pu' tlhutlh chaH
At the end of the song, the warriors drink. (HQ 12.2)
("When the warriors end the song, they drink.") (HQ 12.2)
leng [lu]ghangDI' SuvwI'pu' 'IQ chaH
When the warriors end the voyage prematurely, they are sad. (HQ 12.2; sic!
lu- omitted)
bom [lu]ghangDI' SuvwI'pu' tlhutlh chaH
When the warriors end the song prematurely, they drink. (HQ 12.2; sic! lu-
omitted)
>P.S. That should be {DaqelDI'}, shouldn't it? Or is this some special
>construction I don't know about?
You're right. Sorry about that. I was a little fast with the
cut-and-paste there!
ghunchu'wI':
> >jIchupqang:
> >lungpu' Soj yInISQo'. bIngal 'ej Du'eymoH qettlhup.
mIq'ey:
>I'm afraid I don't get {lungpu' Soj yInISQo'}. Don't disrupt dragons' food?
De'vID:
><Soj> is slang for a matter or affair. I don't recall where that
>definition originates from though. I'm sure Voragh can tell you more.
>The use of the word <Soj> with a double meaning (since the expression
>involves a food metaphor) is very clever.
All this talk of pseudohonor and nonhonor logically led to a
discussion of honor itself, normally expressed by the nouns {quv}
and {batlh}, both usually defined as simply "honor". When asked
to distinguish between the two, Maltz said, {tlhIngan Soj 'oH -?
not bIyaj}, literally, "It is Klingon food-you will not understand,"
using {Soj} "food" in its idiomatic sense of "matter, concern, affair".
[HolQeD 12.3 p.9]
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons