tlhIngan-Hol Archive: Mon Jan 23 10:10:57 2006
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Neologisms (was Re: I have a few questions that confuse me.
- From: [email protected]
- Subject: Re: Neologisms (was Re: I have a few questions that confuse me.
- Date: Mon, 23 Jan 2006 13:10:24 EST
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
In a message dated 1/23/2006 11:03:19 AM Central Standard Time,
[email protected] writes:
> In Russian, too, there's no "to be" verb in the present tense. In the
> written language a dash is often added for clarity:
>
> *Ya -- klingonets.*
> I am a Klingon.
> tlhIngan jIH.
>
> This "lack" doesn't seem to have impaired Russian literature much. <g>
>
> (Yes, there's a Russian word for "Klingon"!)
>
Yes, there is a Russian word for "be" in the present tense (est'), but it's
left out a lot of the time, especially in this kind of equational sentence.
Other Russian words for "be" (e.g. yavlyat'sya) are used a lot in the present
tense.
Hebrew, OTOH, does not use "be" in the present tense, preferring instead to
use pronouns, very much like Klingon.
lay'tel SIvten