tlhIngan-Hol Archive: Wed Dec 13 00:45:42 2006
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: [Klingon_Language] need help translating
- From: "Philip Newton" <[email protected]>
- Subject: Re: [Klingon_Language] need help translating
- Date: Wed, 13 Dec 2006 09:37:37 +0100
- Cc: [email protected]
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:cc:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=ZrKAwy5Xh1gyH+4GDkfK/bimnItMwtRm3Wu77Js2vRTGYgz72Y5LneL9++Ny9LlhQAntaYeh8Eu51Ci1XZzwdBHQnFfJnJYaokoGLa8oodG3g0HZsmr9bnasNdY23pL1aAr3nDFM+Z1sj1qp1nbJp7cipBWOAKEg1Tn2ftZuxUc=
- In-reply-to: <[email protected]>
- References: <[email protected]> <[email protected]>
On 12/12/06, Steven Boozer <[email protected]> wrote:
> However, Klingons refer to walking the gauntlet of painstik-wielding
> warriors during the Ritual of Ascension {nentay} as "traveling the River of
> Blood":
>
> 'Iw bIQtIqDaq jIjaH
> I travel the River of Blood (TNG "The Icarus Factor")
>
> 'Iw bIQtIqDaq bIlengjaj
> May you travel the River of Blood! PK
>
> Thus, the savvy Klingon child might well ask:
>
> ghorgh bIQtIqDaq jIjaH?
> When will I travel the "River of Blood"?
>
> For more emphasis on "I" by an anxious child, add {jIH}:
>
> ghorgh bIQtIqDaq jIjaH jIH?
> When will *I* travel the "River of Blood"?
In both of those last two sentences, presumably there should be an
{'Iw} before {bIQtIqDaq}, qar'a'?
--
Philip Newton <[email protected]>
HovpoH 6827.00