tlhIngan-Hol Archive: Sun Apr 16 23:41:37 2006

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: no' Hol: pung ghap HoS

QeS 'utlh ([email protected])



ghItlhpu' Shane MiQogh, ja':
>And how would i recognize the idioms?

The answer to that is self-evident: you must *learn* the idioms, along with 
their meanings. Idiomatic phrases are usually pretty formulaic (e.g. "let 
the cat out of the bag", "get up on your high horse"), which makes them easy 
to recognise.

>To add to it, how would i translate a few of them..?

However you like.

QeS 'utlh
tlhIngan Hol yejHaD pabpo' / Grammarian of the Klingon Language Institute


not nItoj Hemey ngo' juppu' ngo' je
(Old roads and old friends will never deceive you)
     - Ubykh Hol vIttlhegh

_________________________________________________________________
New year, new job ? there's more than 100,00 jobs at SEEK 
http://a.ninemsn.com.au/b.aspx?URL=http%3A%2F%2Fninemsn%2Eseek%2Ecom%2Eau&_t=752315885&_r=Jan05_tagline&_m=EXT






Back to archive top level