tlhIngan-Hol Archive: Tue Mar 15 07:51:14 2005

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Klingon WOTD: jotlh (verb)

ngabwI' ([email protected]) [KLI Member] [Hol po'wI']



----- Original Message ----- 
From: <[email protected]>
To: <[email protected]>
Sent: Tuesday, March 15, 2005 8:37 AM
Subject: Re: Klingon WOTD: jotlh (verb)

>> Which meaning of "take down" is that? Is it "I took down the
>> ghojmoHwI's notes" or "I took down the tera'ngan petaQ"?
>>
>
> Don't know, do we?
> I've always thought it was the literal sense of moving an object from a
> higher to a lower position.  Avoiding English idioms seems like a good 
> plan.
>
> lay'tel SIvten

Excellent question, one I'd like to know the answer to myself.

I agree with lay'tel, I generally avoid allowing the puns to guide how I use 
the verbs. Ex {Hum} "to be sticky" probably comes from "humid", which is 
also idiomatically called "sticky". But I use the Klingon verb only for 
things like adhesives. For the other English meaning, I would be more 
literal: {bIQ law' ngaS muD} "The atmosphere contains alot of water", (or 
sth like that.)

And I further agree with lay'tel, in that I believe this to be the act of 
taking something from a postion above oneself. It seems to fit nicely with 
{lel} "to take (sth) out". I've no evidence to back this up, but hey, what 
else is new? }}: )

--ngabwI'
jatlh Huch, 'ach bom yuch!
"Money talks, but chocolate sings!"
HovpoH 702789.6 





Back to archive top level