tlhIngan-Hol Archive: Tue Jun 28 06:52:02 2005
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Quick and easy question...
- From: bob mcfaddin <[email protected]>
- Subject: Re: Quick and easy question...
- Date: Tue, 28 Jun 2005 06:51:46 -0700 (PDT)
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.com; h=Message-ID:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=6ILSRdLIEja8vnt6D+k1EkezXvK5HDvdECKVp6hKNqNwVJ1J8J3EOTZmyIaJHA59u68UdbLQTnGsFXy/yAYrD6SHZxNp0/IRgZNITnPmkWpfsblWk55/KF+a6NjUV6257M9qmN8XXH04gJSVzp6W2g5xj/qk9n+iLQUJ2LJNKeY= ;
- In-reply-to: <[email protected]>
--- QeS lagh <[email protected]> wrote:
> ja'pu' juDmoS:
> canon-but-still-potentially-vague
> >ropyaH.
>
> Secondly, why do you think {ropyaH} "infirmary"
> might be too vague to use?
> I'm not trying to shoot you down, I'm just
> wondering. The word was used in
> ST6 with exactly the translation you're looking for:
> {ropyaH yIghuHmoH}
> "alert sick bay!"
>
The vagarity is inherent in the listing of "infirmary"
as to whether this is a shipboard infirmary or a
hospital or clinic..while the difference may be
largely semantic, well, that's why the vagarity was
"potential
".
> I think most people will agree with ghunchu'wI' on
> his suggestion of
> {ropyaH}.
As do I...just sought confirmation...thanks!
jajvam lururbogh jajmey'e' lutu'lu' muja'ta' SoSoywI'
juDmoS
____________________________________________________
Yahoo! Sports
Rekindle the Rivalries. Sign up for Fantasy Football
http://football.fantasysports.yahoo.com