tlhIngan-Hol Archive: Sun Jul 10 19:01:11 2005

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Some old thing I translated

Beth Baisch, the tuftedpuffin ([email protected])



I was going through some old notebooks and found what appears to be a rather 
choppy translation of some Lion King book written for two-year-olds (it's a 
HIGHLY simplified retelling of the movie).  Why did I translate this?  
Probably just a failed exercise to drill the language into my brain.

Figured I may as well share it with you all.....as well as look for 
corrections of where I went wrong.  I not certain what's wrong, but I 
**know** things are.  Aw well, try to enjoy ;)  If you're completely lost 
with what I was trying to say, ask and I'll tell you what I've got written 
here.

ta' muvaSa' ghaH, 'ej puqloDDaj SImba'.  SImba'legh vIneH wo'.

tInDI' SImba' ta' moj.

DaH, reH vIparHa' SImba'.

nala jup'a'Daj.  >zebra<pu' nuQ chaH...

...'ej >osatlhIch<pu' lIgh chaH.

ngem'a'Daq yIn tIm'on pumba' je.  pa' jaH SImba'.

nem, tIn HoS moj je SImba'.

tIn moj je Nala.  mgem'a'Daq Sam SImba;.  juH jaH chaH.

DaH ta' Simba'.  tugh qorDu ghaj.



============
-Beth Baisch
aka. tuftedpuffin

http://fanart.lionking.org/Artists/tuftedpuffin/?+hi

Why should man expect his prayer for mercy to be heard by What is above him 
when he shows no mercy to what is under him?  ~Pierre Troubetzkoy







Back to archive top level