tlhIngan-Hol Archive: Wed Apr 13 15:46:02 2005
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Deutsche Welle mu'tlhegh
- From: [email protected]
- Subject: Re: Deutsche Welle mu'tlhegh
- Date: Wed, 13 Apr 2005 18:45:15 EDT
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
In a message dated 4/13/2005 1:01:56 PM Eastern Standard Time,
[email protected] writes:
> Am Mon, 11 Apr 2005 13:47:23 EDT hat <[email protected]>
> geschrieben:
>
> > chay' mu'tlhegh veb mughlu'?
> > Deutschland yoSDaq website QInpIn 'oHmo' Suddeutsche Zeitung
> > websiteDajvaD rarlu'pu' DW ja'wI' QIn 'ay'.
> >
> > vaj vImugh:
> > In the Deutschland (i.e. Germany) district; because it was the website-
> > "message boss"; for its Suddeutsche Zeitung website it was connected; DW
> > reporter message part.
> >
> > 'ay'mey law' ghaj mu'tlhegh, 'ach rarbe'law' bIH.
>
> bIlughlaw', rut mISmoH tlhIngan Hol, mu' neH mughlu'DI'. Dochvetlh
> vImughmo' jIH, SoHvaD vImughHa'.
> chaq DuQaHlaH mu'tlhegh DeghHommey:
>
> Deutschland yoSDaq /website QInpIn/ 'oHmo' Suddeutsche Zeitung,
> websiteDajvaD rarlu'pu' /DW ja'wI' QIn 'ay'/.
>
> Deutschland yoSDaq [the locative comes first in a sentence]
>
> website QInpIn 'oHmo' Suddeutsche Zeitung "because SudZ is the website-
> message-master (in Germany)"
>
> i.e. the leader of online news
> [roughly= master of website messages]
>
> websiteDajvaD "to their website"
>
> rarlu'pu' "it was connected"
>
> DW ja'wI' QIn 'ay'.
> "a message-section of DW's reporters"
>
> ----
>
> And I just found a mistake of mine, which might explain your confusion: the
> verb with {-lu'} must *follow* the noun, thus come at the end of the
> sentence.
That is one way of looking at what happens, but I think of it {-lu'}
disallowing explicit subjects, and the associated noun, i.e., the object now, always
thus precedes the verb.
> rut yIHmey ghom Hoch. :-/
>
> Quvar.
>
> PS: is that site still online? Where did you get this from?
>
HISlaH, DaH Daq tu'lu'taH.
lay'tel SIvten