tlhIngan-Hol Archive: Fri Sep 12 15:34:49 2003
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: yIchung, yIchung
- From: "Agnieszka Solska" <[email protected]>
- Subject: Re: yIchung, yIchung
- Date: Fri, 12 Sep 2003 20:33:55 +0000
From: "...Paul":
:"Faster, faster, until the thrill of speed
:overcomes the fear of death"
qaDna' 'oH mu'tlheghvam'e'. Qatlhqu''oH mughmeH Qu'.
Translating this sentence is a real challenge. It seems very hard, if not
impossible, to come up with a translation which simultaneously captures
- the idea of "until"
- the parallelism between the two phrases:
"the thrill of speed" and " the fear of death"
- the imagery (speed, going faster, overtaking)
- the metaphor (fear and thrill as moving objects)
One way to retain at least the metaphor and the imagery might be to use
{juS} (overtake, pass) and hope that a Klingon (or a Klingonist) would be
able to get the intended meaning:
1: yIchung! yIchung! HeghvIpghach juSjaj
Seyqu'moHbogh Do.
literally:
Accelerate! Accelerate! May the velocity that
really excites overtake the fear of dying.
As for the idea of "until", while the proposed {-choHbe'taHvIS} might do the
the trick, how about using {-lI'}? After all, according to TKD, this suffix
implies
that the activity has a known goal or a definite
stopping point. In other words, it suggests that
progress is being made toward that goal. [TKD 4.2.7.]
What I'm suggesting is putting {-lI'} on the imperative to indicate that the
action which someone is supposed to do (i.e. going faster, accelerating)
should continue until a specific point in time, i.e. the moment when that
someone becomes more thrilled with going fast than afraid of dying :
2: yIchung! yIchung! bIHeghvIptaHchugh 'ej
wej DolIjmo' bISey'qu'chugh vaj yIchunglI'.
literally:
Accelerate! Accelerate! If you continue
to be afraid to die and if you are not yet
very excited because of your velocity then
keep accelerating.
3: yIchung! yIchung! DughIjtaHchugh Hegh 'ej
wej DuSeyqu'moHchugh Do vaj yIchunglI'.
literally:
Accelerate! Accelerate! If death continues
to scare you and if your velocity does not
yet greatly excite you then keep accelerating.
I'm not saying that these suggestions are better than what other people
proposed. My examples (2) and (3) might actually be wrong, as there seem to
be no canonical examples of {-lI'} appearing on imperatives.
'ISqu'
_________________________________________________________________
Add photos to your messages with MSN 8. Get 2 months FREE*.
http://join.msn.com/?page=features/featuredemail