tlhIngan-Hol Archive: Sat May 17 11:24:08 2003
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: JangmeH toch De'wI' lo'
> I suppose that makes sense about your name. But I'm having
> trouble translating your second sentence talking about "you
> understood perfectly before the Klingon Language"...or something
> liket that...help me out. It's the syntax of your sentence that
> is throwing me off and the use of -lu'.
> > >It's not Klingon but it appears that way at first glance.
> >
> > pong cherlu' tlhIngan Hol vISovchu'pa'.
Two segments. /pong cherlu'/ and /tlhIngan Hol vISovchu'pa'/.
These can be put together in either order.
pong cherlu', tlhIngan Hol vISovchu'pa'.
tlhIngan Hol vISovchu'pa', pong cherlu'.
"The name was established before I completely knew the klingon language."
DloraH