tlhIngan-Hol Archive: Thu Jun 26 17:33:35 2003
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Pronunciation
Am 26.06.2003 16:58:38, schrieb "marien danzig" <[email protected]>:
>In response, i will quote an age-old proverb:
>
>"If it was easy, everyone would do it."
>
>Then, of corse, there is the slacker up-date to that proverb:
>
>"If it was easy, i would do it."
Then I can add an other proverb:
"Nothing, which is worth doing, is easy"
'ach naDev tlhIngan Hol wIqelmo', vIttlhegh vImugh 'e' vInIDnISba':
<<ngeD pagh Qu' Dajqu'>>
('ej chaq DaH qechwIj yajchoHlu'chu'. Qapchu'be' DIvI' Hol mu'tlheghwIj 'e' vIHar. QaH'a' vay'?)
Any suggestions for the translation?
<<ngeDbe' Qu' Dajqu'>>
<<not ngeD Qu' Dajqu'>>
...
Quvar.