tlhIngan-Hol Archive: Wed Jun 25 12:56:15 2003
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: vIghro'wIj - batlh lut
- From: "David Trimboli" <[email protected]>
- Subject: Re: vIghro'wIj - batlh lut
- Date: Wed, 25 Jun 2003 13:50:31 -0400
>From: Klingon Warrior <[email protected]>
>
>vengwIjDaq vIghro'wIj rotlh law' Hoch vIghro'mey rotlh puS. ram naQ
>chontayDaq ghaH
>vIghro'wIj'e'.
Is there any kind of /ram/ that isn't /naQ/? What you want here is /Hoch/:
/ram Hoch/ "all of the night," "the whole night."
And /ram Hoch/ isn't a time stamp, it's a duration. The usual way to do
this is: /qaStaHvIS ram Hoch/ "during the whole night."
Cats are typically not beings capable of using language. You have
/vIghro'wIj/ right (instead of using the /-wI'/ suffix), but you used /ghaH/
where you should use /'oH/. (Later in the story your cat seems to speak,
but I'm skeptical as to whether this is a valid reason to change suffixes
and pronouns.)
A /chontay/ is not a physical location, so don't use the locative suffix
/-Daq/ on it. Rephrase this sentence, perhaps like this: /qaStaHvIS ram
Hoch chontaymo' wam vIghro'wIj/.
>veng che' ghaH. mIl'oDmey che' ghaH. toQmey che' ghaH. qu' ghaH.
>HoH, pung Hutlh, SuvwI' HoS ghaH, 'ej ghaH mevlaH pagh. ram ghaj
>vIghro'wIj...
That particular English idiom, "My cat owns the night," doesn't work in
Klingon. Anyway, /ghaj/ is "have," not "own."
>batlh chutmey yaj vIghro'wIj 'e' reH vISov, 'ach ghaytanHa' jagh HoSghajvaD
>mev ghaH 'e' vIQubpu'.
Remember not to put a Type 7 suffix on the second verb of a Sentence As
Object construction. The suffix migrates to the first verb. /ghaytanHa'
jagh HoSghajvaD mevpu' 'oH 'e' vIQub./
>ramvam -
According to Okrand, the way to say "tonight" is /DaHjaj ram/. This makes
sense: /ramvam/ "this night" could refer to any night in question. But you
haven't brought up any particular night so far, and "tonight" isn't an
obvious default in Klingon.
>ramvam qeylIS vIttlhegh tIQ yaj vIghro'wIj. ramvam jagh HoS tu'lu',
>juppu'wI'.
Not a correction: you might want to say /jagh HoS ghom/ "[My cat]
encountered a strong enemy."
> vIghro'wIjvaD tlhoy HoS jaghvetlh.
>QorwaghDaq Sup ghaH.
'Iv?
>QaHwIjvaD jach ghaH.
"My help" isn't really the beneficiary of the action /jach/. I'd probably
word this as /vIQaHmeH jach/ "He/it screamed for me to help."
> ghaH vonlu'! "Oh, HIQaH, HIQaH!" jach ghaH,
jatlhlaH vIghro'lIj?
>"QobDaq jIH
"I am in trouble" is another English idiom that doesn't work in Klingon.
How about this? /Qob ghu'wIj/ "My situation is dangerous." If I were in
trouble, though, I'd fall back on clipped Klingon, and shout, /Qob!/
"Danger!"
>'ej jISuvlaHbe'." toH, Hur lojmItDaq vIqet.
There is no indication that /qet/ can take an object. Use the /jI-/ prefix
to indicate no object. /Hur lojmItDaq jIqet/ "I ran to the outside
door/gate."
> qoDDaq qet vIghro'wIj, 'ej ghaH tu'lu'...
Another not-correction: /'ej 'oH vItu'/.
>ghaH HaHchoHmoHlu'. Hur, SIStaH.
/Hur/ is a location in which the verb takes place. /HurDaq SIStaH./
>DaH jaghDaj Sov ghaH, 'ej ramvam qeylIS vIttlhegh tIQ Sov ghaH...
>"Dujeychugh jagh nIv yItuHQo'." wa'leS, wamqa'. :)
pov lut! majQa'! motlh muD Duj, leng joq neH Dellu'. jIHobbe' 'e' vInID.
'a Dajbej lutlIj!
SuStel
Stardate 3481.8
_________________________________________________________________
The new MSN 8: smart spam protection and 2 months FREE*
http://join.msn.com/?page=features/junkmail