tlhIngan-Hol Archive: Wed Jun 25 12:56:15 2003

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: vIghro'wIj - batlh lut



>From: Klingon Warrior <[email protected]>
>
>vengwIjDaq vIghro'wIj rotlh law' Hoch vIghro'mey rotlh puS.  ram naQ 
>chontayDaq ghaH
>vIghro'wIj'e'.

Is there any kind of /ram/ that isn't /naQ/?  What you want here is /Hoch/: 
/ram Hoch/ "all of the night," "the whole night."

And /ram Hoch/ isn't a time stamp, it's a duration.  The usual way to do 
this is: /qaStaHvIS ram Hoch/ "during the whole night."

Cats are typically not beings capable of using language.  You have 
/vIghro'wIj/ right (instead of using the /-wI'/ suffix), but you used /ghaH/ 
where you should use /'oH/.  (Later in the story your cat seems to speak, 
but I'm skeptical as to whether this is a valid reason to change suffixes 
and pronouns.)

A /chontay/ is not a physical location, so don't use the locative suffix 
/-Daq/ on it.  Rephrase this sentence, perhaps like this: /qaStaHvIS ram 
Hoch chontaymo' wam vIghro'wIj/.

>veng che' ghaH.  mIl'oDmey che' ghaH.  toQmey che' ghaH.  qu' ghaH.
>HoH, pung Hutlh, SuvwI' HoS ghaH, 'ej ghaH mevlaH pagh.  ram ghaj 
>vIghro'wIj...

That particular English idiom, "My cat owns the night," doesn't work in 
Klingon.  Anyway, /ghaj/ is "have," not "own."

>batlh chutmey yaj vIghro'wIj 'e' reH vISov, 'ach ghaytanHa' jagh HoSghajvaD 
>mev ghaH 'e' vIQubpu'.

Remember not to put a Type 7 suffix on the second verb of a Sentence As 
Object construction.  The suffix migrates to the first verb.  /ghaytanHa' 
jagh HoSghajvaD mevpu' 'oH 'e' vIQub./

>ramvam -

According to Okrand, the way to say "tonight" is /DaHjaj ram/.  This makes 
sense: /ramvam/ "this night" could refer to any night in question.  But you 
haven't brought up any particular night so far, and "tonight" isn't an 
obvious default in Klingon.

>ramvam qeylIS vIttlhegh tIQ yaj vIghro'wIj.  ramvam jagh HoS tu'lu', 
>juppu'wI'.

Not a correction: you might want to say /jagh HoS ghom/ "[My cat] 
encountered a strong enemy."

>  vIghro'wIjvaD tlhoy HoS jaghvetlh.
>QorwaghDaq Sup ghaH.

'Iv?

>QaHwIjvaD jach ghaH.

"My help" isn't really the beneficiary of the action /jach/.  I'd probably 
word this as /vIQaHmeH jach/ "He/it screamed for me to help."

>  ghaH vonlu'!  "Oh, HIQaH, HIQaH!" jach ghaH,

jatlhlaH vIghro'lIj?

>"QobDaq jIH

"I am in trouble" is another English idiom that doesn't work in Klingon.  
How about this?  /Qob ghu'wIj/ "My situation is dangerous."  If I were in 
trouble, though, I'd fall back on clipped Klingon, and shout, /Qob!/ 
"Danger!"

>'ej jISuvlaHbe'."  toH, Hur lojmItDaq vIqet.

There is no indication that /qet/ can take an object.  Use the /jI-/ prefix 
to indicate no object.  /Hur lojmItDaq jIqet/ "I ran to the outside 
door/gate."

>  qoDDaq qet vIghro'wIj, 'ej ghaH tu'lu'...

Another not-correction: /'ej 'oH vItu'/.

>ghaH HaHchoHmoHlu'.  Hur, SIStaH.

/Hur/ is a location in which the verb takes place.  /HurDaq SIStaH./

>DaH jaghDaj Sov ghaH, 'ej ramvam qeylIS vIttlhegh tIQ Sov ghaH...
>"Dujeychugh jagh nIv yItuHQo'."  wa'leS, wamqa'.  :)


pov lut!  majQa'!  motlh muD Duj, leng joq neH Dellu'.  jIHobbe' 'e' vInID.  
'a Dajbej lutlIj!

SuStel
Stardate 3481.8

_________________________________________________________________
The new MSN 8: smart spam protection and 2 months FREE*  
http://join.msn.com/?page=features/junkmail



Back to archive top level