tlhIngan-Hol Archive: Thu Jan 23 08:09:19 2003

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC prayer



> By the way, I've got the "New Living Translation", 
> ...
> >I didn't use {'ach} because it always seemed 
> >to me that one was asking for both.
> 
> Yes, to me too, but in the text there is a "but".
> Shortly, it says "don't tempt us, but free us from evil" or "instead of
> tempting us, free us from evil"
> (Maybe there is no "and" here, because the sentence already started with
> "and"... only Jesus knows ;-) 

And this is based on the English version, I guessing.
Does anybody here know the "original" text?


DloraH


Back to archive top level