tlhIngan-Hol Archive: Wed Feb 26 11:16:54 2003
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Heavenly
From: "Hakuohalakahiki Dei nucis naHQun El dios de piņa"
<[email protected]>
> Yes, I'm going to attempt to say:
>
> (He) has given me an Earthly home
If you're talking about a home on Earth (as opposed to some other planet),
this is easy:
jIHvaD tera' juH nobpu'
He has given me an Earth home.
This can be shortened through the "prefix trick" to:
tera' juH munobpu'.
If you're talking about "Earthly" as opposed to "Heavenly," I can't say how
Klingons would translate the religious concept.
There is no single way to translate the "-ly" that appears in words like
"heavenly."
SuStel
Stardate 3155.9