tlhIngan-Hol Archive: Wed Feb 05 15:48:14 2003

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Thanks to Scott Willis and waiting for Quvar



"Noel Oliver Ignacio" wrote:

>Hello, my name is Noel.
>I´m spanish and my english is not very good. Sorry.
>I hope to tell you a new name in klingon soon.

Hola, y bienvenido en la lista!
Hablo un poco el castellano, entonces voy a presentarme en castellano:
 
  Me llamo Quvar, y de momento estoy el "gramatico para principiantes" (Beginners' Grammarian). Aqui, es mi encargo de 
ayudar los principiantes. Enseño la idioma 
Klingonesa. Corrego la gramatica y ayudo a todos a apprender el klingon. Si empezas un mensaje con la abreviatura 
"KLBC", entonces es un tema para principiantes. 
Puedes preguntarme algo, o comunicar con los otros principiantes. Pero no es solo para principiantes el grupo KLBC. 
Todos pueden contestar! Es la regla numero 
uno que la primera persona que ha el justo de contestar es el BG (soy yo!) Así podemos disminuir la confusión de los 
principiantes. Si es posible, dame la tradución in 
inglés tambien. Entonces para mi es más facil para corregar tus frases.

Hay dos páginas internet muy importantes:

El Instituto de la Idioma Klingonesa (Klingon Language Institute):
http://www.kli.org

El FAQ de esa lista:
http://www.bigfoot.com/~dspeers/klingon/faq.htm

Probable el FAQ te informa de muchas preguntas, y te da mucho información todo la idioma klingonesa, y el KLBC.

Para aprender el klingon, que palabras tienes? Hay un tradución del TKD en castellano?
Puedes preguntarme todo que quieres, sobre el klingon.

>These are some sentences I made to introduce a klingon to another one. Is 
>somebody there to tell me if all these sentences are correct or not?.

If there is somebody there, then it's me.

>QajatlhtaH ? I´m speaking to you

{qajatlhtaH}
This must be a typo, or else I should tell you that sentences in klingon don't start with a capital, like most terran languages 
do. But the next sentence shows you know that.

>qajatlh vIneH ? I want to speak to you

maj.

>qajatlh jIjaH ? I?m going to speak to you

No. {jaH} means only "go", as in spanish "andar". The klingon translation is "go, to proceed along". We cannot use it to 
make constructions like "going to do".
Besides of that, in klingon there are no such constructions.

>HIQoy ? Listen to me!
maj.

>qaQoy?a? ? Can yo hear me?

Okay, now you need to find the right key on your keyboard: {'}
You confuse subject and object: {qa-} is "I - you", not "you-me"
  {qaQoy'a'}

>?oH pongwIj?e? ? My name is______

maj.
{Quvar 'oH pongwIj'e'}
"My name is Quvar"

>?e? jIpong?egh ? I call (myself)______
>?e? choponglaH ? You can call me______
>?e? mupong ? The call me______
>?e? jIH ? I am______

I'm not sure what ?e?  must be here. If it's {'e'}, then it makes no sense there. If it's a substitute for the name, then all 
sentences are correct:
  {xxx jIpong'egh}"I call myself xxx"
  {xxx choponglaH}"You can call me xxx"
  {xxx mupong}"They call me xxx."
  {xxx jIH} "I am xxx"

Actually, here you are using the prefix-trick. But that might be too much for the moment, so I think for now it's enough that 
you know that it's correct.

>SoH ponglIj nuq ? What?s your name?

No. For that, say the same thing as when when you say your name, but instead of your name, say "what". The reason is that 
question words need to stand where the answer will stand:
  - nuq 'oH ponglIj'e'?
  - Quvar 'oH pongwIj'e'!

>chay? qaponglang ? How can I call you?

{chay' qaponglaH}

>qaponglang?a? ? Can I call you______?

  {xxx qaponglaH'a'?}

>SoH ?Iv	- Who are you?
maj.

>SoH?a? ? Are you______?

  {xxx SoH'a'?}

>qayaj 'e' Qatlhta'qu' 'ach vISuq!

There is no (past/future)tense in klingon!
{Qatlhta'qu'} is not "it was difficult" but "it did be difficult". A slight difference, if you don't get it, then ignore it.

{-ta'} is only used to say that you have accomplished something, not that it happened in the past (of course it happened in 
the past if you accomplished it)

>vIloStaH Quvar.

right prefix, but wrong word order:
 *Object-Verb-Subject*
 {Quvar vIloStaH}
 
>(QaQ mu'tleghmeyvam 'e' jItul)

typo: {QaQ mu'tlheghmeyvam...} 
prefix: {... 'e' vItul}

You need the prefix with the object "it", because the sentence {QaQ mu'tlheghmeyvam} is the object of what you hope.

Espero que he respuesto a todos tus preguntas, y espero que te voy aqui de nuevo ;-)

Quvar
Beginners' Grammarian
  ghojwI'pu'wI' vISaH





Back to archive top level