tlhIngan-Hol Archive: Thu Oct 31 23:17:15 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
"Marauders" (spoilers)
I only remember hearing "HIjol."
At 11:18 AM 10/31/02 -0600, you wrote:
>Thomas West asks:
>
>>>Any opinions on the tlhIngan-Hol spoken in last nights episode of
>>>"Enterprise"?
>
>.
>
>.
>
>.
>
>.
>
>.
>
>.
>
>.
>
>.
>
>.
>
>.
>
>.
>
>.
>
>.
>
>.
>
>.
>
>.
>
>.
>
>.
>
>Holtej:
>>You mean, other than {veQ}? There were some words here or there that
>>made sense to me. At one point, when the Klingons were hunting around
>>for the miners and saw one running away, the leader yelled {pa'!}. That
>>was pretty cool. But mostly, it didn't sound intelligible to me.
>
>DloraH:
> >The leader did say /HIjol/ to be beamed up. But that's a phrase Paramount
> >already knew from using it before.
>
>Indeed. When I first heard it I (1) was impressed that one of the writers
>actually conjugated a verb; 2) mentally corrected it to {ghojol} "Beam
>*us* up!"; then (3) was disappointed upon remembering that {HIjol} was
>given in the "List of Useful Expressions" appendix in TKD and realizing
>that the writers hadn't actually conjugated a verb after all.
>
> >and of course the popular /cha/ was in there.
>
>As well as *p'tok*, which was uttered two or three times. <g>
>
> >Were there any closed captions for anything?
>
>Yup. I thought someone might ask, so I wrote them down:
>
> KOROK: Tu'chaH! HI-qem chaH! Dah!
>
>I imagine this is supposed to be: "Find them! Bring me them! Now!"
>
> KOROK: pa'chaH So'!
>
>"There they hide!"
>
> KOROK: il-Qot lam parHa' Oosh! They're hiding in the dirt like Targ.
>
>"___ lie dirt like ___!" (Something is wrong with this caption!)
>
> KOROK: Gorat-kA!
>
>??? (From context, this is something like "After them! Get them!")
>
> KOROK: Net joj! HIv chaH qagh! muH HoH toch!
>
>"That [pronoun!] area-between! Attack them *gakh* (?)! Execute, kill,
>palm (of hand)!"
>
>Although /toch/ was in the captions, this was probably a typo by the
>captionist for {Hoch}, making that last bit: "Execute [them], kill everyone!"
>
>Sigh. Another example of the Paramount
>look-up-the-words-and-plug-them-into-English-word-order school of
>"translating". Still, they are using the Dictionary instead of just
>making up wholesale gibberish. I'm always amazed that no writer has ever
>been curious enough to read the first half of TKD, where the grammar is
>explained. As grammars go, it's pretty simple actually.
>
>The ENTERPRISE writers are far more attentive to Trek on-screen canon,
>however. T'Pol correctly explains the use of bat'leth and mek'leth as
>well as the Klingon preference for using bladed weapons in hand-to-hand
>combat, even when disruptors are available. (I wonder: Is this from
>personal experience or did she just look it up in the 900-odd page Vulcan
>database on Klingon culture which was mentioned in a previous
>episode?) In a nice little reference to TOS "The Trouble With Tribbles",
>Korok insults the miners before he leaves: "We can find deuterium
>anywhere. Yours isn't fit for a garbage scow!"
>
>
>
>--
>Steven L. Boozer
>Cataloging Department, University of Chicago Library
>s-boozer@uchicago.edu (773) 702-8726