tlhIngan-Hol Archive: Tue Nov 26 17:43:57 2002

Back to archive top level

To this year's listing

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: Klingon WOTD: Sam (v)

> > This is the Klingon Word Of The Day for Tuesday, November 26, 2002.
> > 
> > Klingon word:   Sam
> > Part of Speech: verb
> > Definition:     locate, seek and find
> So this verb includes all these three meanings, to look for 
> something and then find it? (as opposed to {nej} which is 
> only searching)
> Sometime ago, some friend of mine asked me if it makes sense 
> to say {vISampu'}. The apparent problem was that suffix 
> {-pu'} makes something happened, without intention. The 
> aspect suffix {-ta'} is used when you've accomplished 
> something that you definitely wanted to. I think this is 
> correct so far, please correct me if not. Now, what does 
> {Sampu'} mean?
> I'd say that {vISamta'} sounds like "I located it, I did seek 
> it, and I did find it, which I wanted, and now it's 
> accomplished" {vISampu'} is "oops, I found it"??
> Maybe it's the meaning of {Sam} that I'm not sure of...

First off, <-pu'> does not imply lack of intention. It's just not the focus
fo the sentence. 

For example, if asked to go out for food, I would often say <jISoppu'> - "I
have already eaten" - to decline. That doesn't mean that I was going about
my business, with no thought to eating, and a sandwich suddenly jumped in my
face. It just means that the point of the statement is simply that I have
eaten, and consequently I don't want to eat again. 

On the other hand, if I was having a particularly busy day and was not sure
I would be able to make it to lunch, later in the day I would probably say
<jISopta'> to a coworker who asked if I managed to get to the cafeteria
before it closed. The emphasis here is that I set a goal of getting
something to eat, and I accomplished it.

Since <-pu'> does not imply lack of intention, I think it can be used on
<Sam> whenever you like. But even so, I think the verb <Sam> itself doesn't
always imply intention. For example: <paq Doq vInej, 'ach paq SuD vISam> -
"I was looking for the red book, but I found the blue book".


Back to archive top level