tlhIngan-Hol Archive: Wed May 01 05:14:03 2002

Back to archive top level

To this year's listing

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Re: Translation request- KLBC

Is {pelaD} a boo boo?  DloraH  used it in each of his 3 sentances.
What is the translation and/or difference in {pelaD and yIlaD} ?

>Personally, I wouldn't use /je/ in these.  "And also" seems redundant to

I originally asked:
 -If there is a way of saying 'also' or 'as well as' ?  That would work
I believe that is more what 'and' means in the case of these English

Any Klingon way of having the words 
"fun, exciting, interesting, & educational" 
inclusive would be the feel that I believe the teacher 
is looking for. Thus why I mentioned 
'also' &  'as well as' for alternatives for 'ej or qoj
(am I making sence?)
mangHom!  SeymoHbogh De'vam'e' tIvlu'bogh  pelaD.
mangHom!  SeymoHbogh De'vam'e' 'ej/qoj Dajbogh 'ej/qoj ghojmoHbogh pelaD.

SeymoHbogh De'vam'e' 'ej Dajbogh je 'ej ghojmoHbogh je pelaD.
"Read this data which is exciting and also interesting and also

Wild sentence!  One slight correction: the last word should be /yIlaD/.

SeymoHbogh De'vam'e' 'ej Dajbogh 'ej ghojmoHbogh yIlaD.
Read this data which excites and is interesting and teaches.

Juno offers FREE or PREMIUM Internet access for less!
Join Juno today!  For your FREE software, visit:

Back to archive top level