tlhIngan-Hol Archive: Sat Mar 09 23:06:20 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
>The way I would write it is -
>qaghojmoH. mu' chu' Daghoj.
>"I will cause you to learn. You will learn a new word."
How about teaching someone to do something? This is a problem I came across
recently, trying to say "I taught the children how to paint." This was what
I came up with:
puqpu' vIghojmoHmo' DIjlaH chaH. "The children are able to paint because I
Could you also say this?:
DIjlaHmeH puqpu', chaH vIghojmoH. "In order that the children be able to
paint, I taught them."
If they both seem correct, which do you all think would be more easily
understood? Are there better ways to say it?