tlhIngan-Hol Archive: Wed Jun 05 21:51:52 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: [KLBC] SISpu' [KLBC]
> > Even better is to simplify the idea further to:
> >
> > tlhIngan Hol mu'tlheghmey DaQIjchu'ta'.
> > You have explained Klingon sentences perfectly.
>
> Yeah, but I wanted to specify that of all the explanations I had heard so
> far, this was the easiest for me to understand...
>
> tlhIngan Hol mu'tlheghmey DaQIjchu'ta'. vIyajchoH
>
> (Does that imply that I understand the previous sentance, or the
> subject of conversation?)
I read it as you now understand the tlhIngan Hol mu'tlheghmey being
referenced.
> Can I use -moH here??? ie:
>
> choyajchoHmoH
>
> you cause me to now understand...(I couldn't see how else to interpret
> this grouping: You understand me, cause to..(change or 'now')
It works. You did it correctly.
DloraH, BG