tlhIngan-Hol Archive: Wed Dec 04 03:02:26 2002

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Klingon WOTD: 'aqroS (n)



Am 03.12.2002 19:34:49, schrieb Steven Boozer <[email protected]>:

> the meaning is extended in the BoP Poster:
>   'aqroS qughDo: pIvlob Hut vI' vagh
>   Maximum Cruising Speed - Warp 9.5
>
>   jabbI'ID pup: Qapchu'meH 'aqroS chuq: cha' vI' chorgh loghqammey
>   High Resolution - Maximum Effective Range - 3.5 Light Years
>
>Is this use of {'aqroS} standard usage or just technical jargon [...] ?

An example for the definition we got from Marc Okrand was "The inside of the top of something. If one were sitting under a table, the (presumably) flat surface above 
one is termed the 'aqroS."

Interesting that in both cases, it precedes the noun it refers to. So this is not the noun-noun construction meaning "interior top of the speed", but it literally is "speed of 
the interior top": {'aqroS qughDo}

Maybe this should be one word? theoretically, {'aqroSqughDo} means "(interior) topspeed". The last word of a compound noun is the topic one, i.e. we are talking of 
the speed. Which speed? The top-speed. And why "interior"? Because the opposite, {yor} "exterior top" would be above the speed limit of the ship. But we want to 
know what the ship is able to do.

Is this use of {'aqroS} standard usage or just technical jargon?
Where's the difference? It looks like you can use the word for abstract things (a speed, a distance), preceding the noun to mean "top-something"
And for real things, I suppose it follows the noun, to make "something's top": {raS 'aqroS vIbej} "I'm watching the interior top of the table"

jImujchugh jISov vIneH

Quvar
  ghojwI'pu'lI' tISaH














Back to archive top level