tlhIngan-Hol Archive: Sat Aug 31 14:32:11 2002

Back to archive top level

To this year's listing

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: tlhIngan Hol lujatlhbogh puq'e'

>ja' tulwI':
>>>   >ghuSDI' ghe'naQlIj, vIlegh vIneH! jIHvaD Daj.
>>>nuq Dalegh DaneH?
>>Quvar, don't truncate all the context.
>There wasn't a whole lot of context to begin with, at least not that helped
>in understanding what you might have meant.
>>the one that i responded to (i
>>don't know who now) said that he wanted to make, as far as i
>>remember, a summary of his klingon grammar material, something like
>>that. and i would like to see that when it's ready.
>What you actually said translates as something like this:
>   "As soon as your opera prepares torpedoes, I want to see it."

it's more like
"as soon as your opera is prepared like torpedo to be shoot, i want to see it".

anyway. i don't know how to say "your work" and "is ready".

>Quvar's response seemed quite reasonable to me, with or without context. :)
>Check the meanings of the verb {ghuS} and the noun {ghe'naQ}, then try
>saying what you want again.
>-- ghunchu'wI'


Back to archive top level