tlhIngan-Hol Archive: Sat Apr 20 11:03:06 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: KLBC: Esperanto vIghojtaH.
- From: "TPO" <firstname.lastname@example.org>
- Subject: RE: KLBC: Esperanto vIghojtaH.
- Date: Sat, 20 Apr 2002 11:02:50 -0400
- Importance: Normal
> naDev Esperanto jatlh 'Iv?
You can only speak Esperanto here if you discuss klingon :)
"Who speaks Esperanto here?"
But don't worry, english has the same problem. In the context it's
understood what you really mean.
Perhaps maybe even add -laH, /...jatlhlaH.../ "who is able to speak..."
> 'oH vIghojtaH.
> Esperanto ngeD law' tlhIngan Hol ngeD puS.
> Esperanto jabbI'ID ghom vItu' vIneH.
> nuqDaq 'oH vItu' 'e' Sov vay''a'?
Uh-oh. A QAO (Question As Object). /nuqDaq 'oH vItu'/ is a question. Does
'e' refer to the previous sentence or does it refer to the answer to the
previous sentence. This debate has been going on for years; blood has been
spilled, and kingdoms destroyed.
The second half is a question also, but you put the -'a' on the noun instead
of the verb. /Sov'a' vay'?/ "Does someone know?"
An alternative, /Quv Sov'a' vay'?/ "Does someone know the coordinates?"
/Quv ngu'laH'a' vay'?/ "Can someone identify the coordinates?"
Or we can take a more direct, more klingon approach,
Quv yIngu' "Identify the coordinates."
Quv HIja' "Tell me the coordinates."