tlhIngan-Hol Archive: Wed Oct 17 18:44:00 2001
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: Turning a verb into a noun
- From: "Rohan Fenwick" <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC: Turning a verb into a noun
- Date: Wed, 17 Oct 2001 23:23:44
jatlh Voragh:
>I tend to consider {-ghach}ed nouns to be the Klingon equivalent of fancy,
>pedantic/scholarly, $10 words in English. I.e. if you want to translate
>something like "antidisestablishmentarianism", {-ghach} is ideal.
I tried to phrase the question I'm about to ask in Klingon, but I needed to
use {-lu} and {-laH} on the same verb... :)
If we want to use terms that are intended to be purely technical
(translations of linguistic terms come immediately to mind - we can't
discuss too much of that in pure Klingon) then would it be proper to use
{-ghach} simply to mark that they ARE technical terms? For example, instead
of <<tlhuHqa'ghach>> (hypothetically) meaning "*resuming-breathing-ness" or
some other translation, it could mean "aspiration" (linguistically): the
quality of resuming breathing (?)
Any ideas?
Qapla' 'ej Satlho'
ro'Han
_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp