tlhIngan-Hol Archive: Tue Mar 13 13:03:35 2001

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: QaH vIneH (KLBC)





> lab qoraQ Doqetlh puqloD
> 
> > I am also considered the best
> >
> > A friend of mine put the task to me to translate the phrase  "Shut-up 
> > terran, or I kick you to next dimension!"  The fist part of this phrase
> is 
> > of course fairly simple.  But I am having some problems with the second 
> > part.  I know that the second half of this is badly worded but that is
> the 
> > way that she wants it done.
> 
Qov replied:

> bImIy DaneHchugh, laHlIj yI'ang, qoreQ.  yInID.  mu'tlheghlIj Damugh 'e'
> DanIDDI' DuQaHlaH *taD*.  
> 
> Some hints: 
> 1. Be sure to consider the canon translation of "surrender or die" (TKD
> Appendix).
> 2. Your friend will likely accept "parallel universe" for "next
> dimension".
> 3. Remember (TKD 6.1) that a clause indication location (or in this case
> direction) must precede the clause it refers to.
> 
Very good suggestions, Qov!
bIchupchu'!

As Qov said, try making your own translation of the phrase first. I can help
you with any problems that you have with it.


- taD
-----------------
AIM: Tad Stauffer
ICQ #:    7622618

tlhIngan Hol mailing list FAQ:
http://www.bigfoot.com/~dspeers/klingon/faq.htm




Back to archive top level