tlhIngan-Hol Archive: Tue Dec 25 19:24:44 2001

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: fem warrior



qavan SIvten,

<<be'pu' Segh 'ay' ghaHbogh SuvwI'>> 'oSlaH <<be' SuvwI'>>. 'ach 
qay'taHghach 'oH vIghajbogh: chay' mu'tlheghmey "genitive" 'ay' 'oSlu' DIvI' 
Hol lo'lu'DI'?

<<be' SuvwI'>> can mean, in my view, "warrior who is part of the class of 
women". But this is also a problem which I have had: how does one translate 
sentences of possession?

"X's thing"? "The thing of X"? And faced with this example, which I assume 
is canon, there are other ways too! :S

Qapla' 'ej Satlho'

ro'Han

_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp.



Back to archive top level