tlhIngan-Hol Archive: Wed Nov 29 03:50:01 2000
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: some more translations
- From: [email protected]
- Subject: Re: some more translations
- Date: Wed, 29 Nov 2000 06:49:36 EST
SIv De'vID:
>What's a good way to indicate "need to be ready" then?
>Or, "willing to be ready", "ready to be willing", "need to
>be willing", etc.?
You need to be ready. bIghuHnIS.
You need to be ready to activate the warp drive. pIvghor yIchu'rup.
You must be willing to fight. yISuvqang.
or: bISuvqang net poQ.
"Willing to be ready" and "ready to be willing" appear so infrequently
that without a specific context, it is difficult to think up an
appropriate translation.
DujHoD
[email protected]