tlhIngan-Hol Archive: Wed Nov 22 00:37:47 2000

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Grammar Highlight Each Day: analepsis




Some time in the past Seqram~ has written about a term known as analepsis.  I 
must agree with ghunchu'wI' and what I remember of Seqram's posts.  The 
subject gets specified the first opportunity; pronouns referring back to the 
subject occur from then on.  I will say that "no pronoun," i.e., letting the 
verb pronominal prefix tell the story, is common in Okrandian Klingon.

Examples:  jagh luHoHmeH SuvwI'pu', lunej [chaH] = The warriors are seeking 
the enemy in order to kill him/her.
(jagh = enemy; HoH = kills, luHoHmeH = they -- kill -- in order to do so; 
SuvwI'pu' = warriors; lunej = they seek (look for) him/her/it; chaH = they [a 
pronoun])

tay'taHvIS Suy Qo'noS SuchwI' je, Dochmey je'be'chugh SuchwI', vaj Heghbej 
[ghaH] = While a visitor to Kronos and a merchant are together, if the 
visitor does not buy things, then he/she will surely die.
(tay' = be together, tay'taHvIS = while [they] are together; Suy = merchant; 
Qo'noS = Kronos [refers to the Klingon Home planet tlhIng while referring in 
general to the solar system]; SuchwI' = visitor; je = and [connecting nouns]; 
Dochmey = things; je' = buys, je'be'chugh = if he/she/it/they do not buy; vaj 
= thus; Hegh = dies, Heghbej = definitely dies; ghaH = he/she)

The fact that I have placed [chaH] and [ghaH] inside [brackets] indicates 
that their use is optional.  They are not necessary.

The term analepsis means the later occurrence of a pronoun referring back to 
a specified subject.

Disclaimer:  You won't find this discussion in The Klingon Dictionary grammar 
sections.  Much discussion of this sort has occurred on this listserv after 
KLI members have observed numerous Okrandian examples.

peHruS

<< ja' Voragh:
 >A purely stylistic comment:  In short sentences with a subordinate {-meH}
 >clause, especially when the subject of both clauses is the same, I think it
 >sounds better - and a bit more Okrandian - to put the subject in the second
 >(main) clause:
 
<<ja' ghunchu'wI':
 jIQochchu' je jIH.  It might be more a matter of style than of grammar, but
 I have to insist that *I* find it much better to have a noun appear at the
 first opportunity.  There's also a good argument for considering
 "Okrandian" usage to put the noun first, or even in *both* places.  In
 section 6.2.1 "Compound sentences", TKD says that repeating the noun is the
 "fullest form" of Klingon, but that the second appearance may be replaced
 by a pronoun or left out completely if context permits.  At the end of
 section 6.2.4 "Purpose clauses", it again speaks of replacing or dropping
 the *second* of two identical nouns. >>


Back to archive top level