tlhIngan-Hol Archive: Sat Jul 01 09:43:59 2000
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: obtuse question
- From: [email protected]
- Subject: Re: obtuse question
- Date: Sat, 1 Jul 2000 12:43:43 EDT
vIghItlh quljIb:
> Sutay'ghach taHjaj -- "May your marriage endure" (paraphrased)
jatlh SuStel:
Okrand was pretty waffley on using /-ghach/ with prefixed verbs, as I recall
(HolQeD Volume 3, Number 3, page 13). He said it was even more marked than
using /-ghach/ on a verb without a suffix. If /Sutay'ghach/ means anything
at all, it might sound to Klingons like "Our-togetheration."
But a similar, though perverse, expression using /tay'/ and /-ghach/ might
be
tay'taHghach boSIQjaj.
May you endure continued togetherness.
Good point. Forgot that <-ghach> forms a noun. In which case <tay'ghachraj
taHjaj> "May your togetherness (i.e., marriage) endure."
quljIb