tlhIngan-Hol Archive: Sat Jul 01 09:43:59 2000

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: obtuse question



vIghItlh quljIb:
 > Sutay'ghach taHjaj --  "May your marriage endure" (paraphrased)

jatlh SuStel: 
 Okrand was pretty waffley on using /-ghach/ with prefixed verbs, as I recall
 (HolQeD Volume 3, Number 3, page 13).  He said it was even more marked than
 using /-ghach/ on a verb without a suffix.  If /Sutay'ghach/ means anything
 at all, it might sound to Klingons like "Our-togetheration."
 
 But a similar, though perverse, expression using /tay'/ and /-ghach/ might
 be
 
 tay'taHghach boSIQjaj.
 May you endure continued togetherness.

Good point. Forgot that <-ghach> forms a noun.  In which case <tay'ghachraj 
taHjaj> "May your togetherness (i.e., marriage) endure."

quljIb


Back to archive top level