tlhIngan-Hol Archive: Mon Jan 10 18:15:30 2000
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
{qeng} vs. {Qay}
jatlh Xardana:
> Please explain the word qeng. I see it as convey. How is
> that different from Qay, transfer.
pagh:
: I see <qeng> as carrying something around. You may be carrying something
: from one place to another, but that's not the focus. <Qay> focuses on
: getting something from one place to another, independent of the physical
: method of doing that. The meanings certainly have some overlap.
Here's what I have in my notes:
qeng carry, convey (v.)
- [No attestations in canon.]
qengwI' (rifle) stock (?) (n.)
- nISwI' HIch motlh HoS Hal qengwI' naQ tIq je lurarlu'bogh 'oH
tlhIngan nISwI' beH'e'
The Klingon disruptor rifle is a standard hand held disruptor,
attached to an extended power supply stock. S14
tepqengwI' cargo carrier [type of ship: {tep} "cargo, goods"]
tepqengwI' cargo lift [type of crane] (BoP Poster)
Qay transfer (v.)
- vISeHmeH Hoch nuHmey Qay!
[Transfer] All weapons to my control. (Clipped?) ST5
- HoS QaymeH 'och
power transfer conduit (BoP Poster)
Also, don't forget about a similar verb, {HIj}:
HIj deliver, transport goods (v.)
- rura' penteDaq Soj Doch <yuS> vIqIch. (?)
We is condemning food... things and supplies to Rura Penthe.
(sic! for {vIHIj}) ST6
- yIHmey DaHIj'a'?
Are you transporting tribbles? CK
- ghobe', yIHmey vIHIjbe'.
No, I'm not transporting tribbles. CK
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons